Jan 4, 2006 16:52
18 yrs ago
German term

protokó³ zdawczo-odbiorczy

German to Polish Law/Patents Law (general)
jw

Proposed translations

+3
4 mins
German term (edited): protok�³ zdawczo-odbiorczy
Selected

Übergabeprotokoll

Zdawczo-odbiorczy, tak samo zresztą, jak umowa kupna-sprzedaży, są typowo polskimi wymysłami. W Niemieckim działa tylko umowa kupna (Kaufvertrag) i protokół przekazania jw.

BTW, jw jako kontekst wydaje mi się baaardzo mało - na przyszłość prosimy o więcej
Peer comment(s):

agree james18 : lepsze ni¿ moje
36 mins
agree Grażyna Lesińska
46 mins
agree AgaMagda
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
+2
4 mins
German term (edited): protok� zdawczo-odbiorczy

Abnahmeprotokoll

po prostu
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : jenau
0 min
agree Szymon Metkowski : ja zawsze robiê tak
1 hr
Something went wrong...
4 hrs
German term (edited): protok� zdawczo-odbiorczy

Übernahme-Übergabe-Protokoll

tak to brzmialo w umowach najmu w niem. Studentenwerku:))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search