Glossary entry

Greek term or phrase:

(quality) mineral belt

English translation:

ζώνης (ποιοτικών) κοιτασμάτων

Added to glossary by Ioanna Karamitsa
Jun 15, 2007 12:40
17 yrs ago
Greek term

(quality) mineral belt

Greek to English Other Geology
We view the region initially from the perspective of geological prospectivity with interest in the rich minerals belt that winds from Europe to Central Asia extending over 3,000kms

και

And with a relatively high rate of project turnover, our strategy is to rapidly evaluate exploration opportunities in several jurisdictions throughout this quality mineral belt.

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

ζώνης (ποιοτικών) κοιτασμάτων

Προφανώς εννοεί...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-15 12:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Κι επειδή κάποιος μπορεί να πει ζώνης (ποιοτικών) ορυκτών κοιτασμάτων", την /τον προλαβαίνω :)))
Peer comment(s):

agree Evi Prokopi (X) : Και εγώ αυτό καταλαβαίνω!
10 mins
agree Angeliki Papadopoulou : Me three...
11 mins
agree Vicky Papaprodromou
2 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Κωστή, μήπως το "mineral" είναι καλύτερα να μεταφραστεί ως "μεταλλεύματα";
2 hrs
Είχα χρησιμοποιήσει, Νάντια, το "μεταλλεύματα" στην ερώτηση http://www.proz.com/kudoz/1966370, και ο Σπύρος με διόρθωσε, σωστά, με τα "ορυκτά" που είναι γενικότερη έννοια. :)
agree Assimina Vavoula
2 hrs
agree Nick Lingris : Να μην ξεχνάμε όμως και τις μεταλλευτικές ζώνες (καμία σχέση με την Ιππολύτη).
4 hrs
agree Katerina Athanasaki
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ":)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search