Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2009 09:58
14 yrs ago
Italian term
mano
Italian to English
Other
Agriculture
In a catalogue of agricultural spraying equipment, a sprayer is described as having a "testata di distribuzione costituita da due **mani** inferiori a quattro uscite..." You can see a picture of the sprayer here: http://www.lynkos.net/boxfile/Untitled-1.jpg . The "mani" are the "erogatori" red and black you can see in the picture, but I'm unsure how to describe them in English. Any ideas? Thanks in advance, Sarah.
Proposed translations
(English)
4 | units |
Cedric Randolph
![]() |
3 | nozzle |
Giuseppe Bellone
![]() |
Change log
Oct 2, 2009 12:09: Cedric Randolph Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
units
I would simply give the generic term for the "spray distribution units".
It's simple, it does the job and it doesn't clash with the original, which is typically Italian in its imaginative quality, yet thoroughly untechnical, yet very descriptive as to their appearance. If you want to stick with that then use "hands", but I myself, wouldn't. It's too specific a term for this purpose, in my estimation.
It's simple, it does the job and it doesn't clash with the original, which is typically Italian in its imaginative quality, yet thoroughly untechnical, yet very descriptive as to their appearance. If you want to stick with that then use "hands", but I myself, wouldn't. It's too specific a term for this purpose, in my estimation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry, thought I closed this one looong ago but I've just discovered it's still open. Mysteries of internet. "
11 mins
nozzle
This one perhaps?
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-09-10 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
In the plural of course.
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-09-10 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
In the plural of course.
Something went wrong...