Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
valore aggiunto (в данном контексте)
Russian translation:
вклад
Added to glossary by
Assiolo
May 6, 2011 08:28
13 yrs ago
Italian term
svolgere un ruolo con un concreto valore aggiunto
Italian to Russian
Marketing
Human Resources
личностные характеристики
• Dimostrare di avere una motivazione autentica nel partecipare alle attività del team e svolgere un ruolo con un concreto valore aggiunto percepito all’interno del gruppo di lavoro.
Proposed translations
(Russian)
4 | вносить конкретный вклад в общую работу | Assiolo |
Change log
May 9, 2011 18:19: Assiolo Created KOG entry
Proposed translations
2 days 6 mins
Selected
вносить конкретный вклад в общую работу
Для лучшего звучания по-русски "роль" можно безболезненно опустить.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni23 min (2011-05-08 08:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
Valore aggiunto - вклад. Как "добавочная ценность" он не переводится. В случае с imposta sul valore aggiunto это "добавленная стоимость", но здесь речь не об этом, а о том, что работа данного человека что-то даёт команде, что он не просто там числится, а что-то делает, создаёт, привносит. По-русски для этого есть хорошее слово "вклад".
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni23 min (2011-05-08 08:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
Valore aggiunto - вклад. Как "добавочная ценность" он не переводится. В случае с imposta sul valore aggiunto это "добавленная стоимость", но здесь речь не об этом, а о том, что работа данного человека что-то даёт команде, что он не просто там числится, а что-то делает, создаёт, привносит. По-русски для этого есть хорошее слово "вклад".
Note from asker:
А добавочную ценность тоже? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Something went wrong...