Glossary entry

Italian term or phrase:

la fase dell'affidamento pre-adottivo

Russian translation:

на этапе, предшествующем усыновлению или см.ниже

Added to glossary by Vitali Loginov
Aug 18, 2009 13:14
14 yrs ago
Italian term

la fase dell'affidamento pre-adottivo

Italian to Russian Other Law (general)
То есть Семья XXX/YYY находилась под наблюдением .... в период пред-усыновительной опеки? как правильно перевести?

Спасибо

Il nucleo XXX/YYY e' stato seguito da .... durante la fase dell'affidamento pre-adottivo come da disposisione del Tribunale e successivamente con una terapia reabilitativa di logopedia...
Change log

Aug 18, 2009 14:51: Natalya Danilova changed "Language pair" from "Russian to Italian" to "Italian to Russian"

Sep 1, 2009 04:12: Vitali Loginov Created KOG entry

Discussion

milena ferrante Aug 18, 2009:
la tua traduzione mi sembra corretta. ovvero io capisco che "la famiglia è stata tenuta sotto osservazione nel periodo di affidamento pre-adozione ma non capisco se poi cambia il soggetto in quanto la terapia riabilitativa penso riguardi il bambino, vero?

Proposed translations

+2
1 hr
Italian term (edited): la fase dell\'affidamento pre-adottivo
Selected

на этапе, предшествующем усыновлению или см.ниже

думаю, что можно также написать просто "перед усыновлением", я так понимаю, речь идет о проверке семьи, которая усыновляет ребенка, соответствующими инстанциями
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 hrs
спасибо!
agree Karin Anna Aisicovich
13 hrs
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search