Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
esporre il punto di vista sulla base di una scaletta
Russian translation:
излагать свою точку зрения, придерживаясь (заранее составленного) плана
Added to glossary by
alyonarusu
Mar 10, 2013 18:23
11 yrs ago
Italian term
esporre il punto di vista sulla base di una scaletta
Italian to Russian
Other
Nutrition
ristorazione
Dovere din un operatore servizi ristorativi.
"Излагать свою точку зрения на ...."
Что такое скалетта в данном контексте?
Спасибо
"Излагать свою точку зрения на ...."
Что такое скалетта в данном контексте?
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 | излагать свою точку зрения, придерживаясь (заранее составленного) плана | Natalia Makeeva |
Proposed translations
36 mins
Selected
излагать свою точку зрения, придерживаясь (заранее составленного) плана
Scaletta - план/конспекты/заметки, на основании которых составляется полное устное или письменное сообщение
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion
Схема речи - посылка, аргументация, вывод ("La comunicazione ha sempre una fonte ed una struttura: costruire la scaletta del discorso (apertura, contenuti, chiusura)").
Наверно, в тексте говорится о том, что сотрудник должен уметь (или умеет) правильно разговаривать с клиентами. Если это так, то, я думаю, можно перевести таким образом:
- качественно аргументировать точку зрения
или
- правильно излагать мнение, следуя установленным правилам
(персонал учат правильному общению с клиентами и/или проводят соответствующий инструктаж)