Feb 10, 2006 13:14
18 yrs ago
12 viewers *
Polish term

do zasiłku rodzinnego

Polish to German Other Other
zaświadczenie wydaje się w celu przedłożenia do zasiłku rodzinnego
chodzi mi o konstrukcję " przedłożenia do zasiłku"

Proposed translations

+5
58 mins
Polish term (edited): do zasi�ku rodzinnego
Selected

zur Vorlage beim Antrag auf Familiengeld/bei der Familienkasse

1. zur Vorlage beim Antrag auf Familiengeld
2. zur Vorlage bei der Familienkasse

1. wenn es um Erstantrag geht.
2. bei schon laufenden Leistungen.
Peer comment(s):

agree Danuta Polanska : Dann heißt es nur noch, den Antrag bei der Behörde einreichen und auf Kohle warten :-))
4 hrs
Kann ich mir sparen. Längs über der Bemessungsgrenze. Kindergeld ist das höchste der Gefühle :-)
agree Grażyna Lesińska
6 hrs
thx
agree Szymon Metkowski : dzisiaj jest zdecydowanie Twój dzień na KudoZy :)
7 hrs
thx. Transmisja z otwarcia olimpiady byla szumem audiowizualnym idealnym do koncentracji podczas odpowiedzi ;-)
agree Anna Bittner
9 hrs
thx
agree Agnieszka Hög
3127 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziêkujê"
2 hrs
Polish term (edited): do zasi�ku rodzinnego

als Vorlage des Familienzuschlags / der Familienzulage / der Familienbeihilfe

istnieja rózne mozliwosci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search