Sep 25 01:11
5 days ago
20 viewers *
Portuguese term
lambedores
Portuguese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
"...Farmácia Viva realiza o cultivo próprio de 73 espécies vegetais medicinais e produz 52 fitoterápicos: 22 alcoolaturas; 14 lambedores, 11 pomadas; 5 sabonetes..."
Proposed translations
(English)
3 +1 | homemade syrups | liz askew |
3 +2 | electuaries | Luciano Eduardo de Oliveira |
References
clue | liz askew |
Lambedor | Oliver Simões |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
homemade syrups
,,
Peer comment(s):
agree |
Oliver Simões
: In view of the linguistic register (informal), your translation seems more appropriate.
4 hrs
|
neutral |
philgoddard
: Yes, but this is a particular kind of syrup, a herbal medicine mixed with a sweetener. Also, 'homemade' is redundant - it says earlier in the sentence that they make them.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
+2
3 hrs
electuaries
Note from asker:
Thank you very much! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: This may need a few words of explanation - I've never seen the word before.
55 mins
|
E eu nunca tinha visto nem electuaries nem lambedores.
|
|
disagree |
Oliver Simões
: This word is archaic and probably unknown to most speakers of English. https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/elec...
9 hrs
|
agree |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
19 hrs
|
agree |
ezpz
: What a great find. I proposed "cough syrup" on this question's duplicate, but I think your linked wiki is spot on. Especially the connection to an Indian equivalent that translates to "lickable".
4 days
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
clue
https://aps-repo.bvs.br/aps/que-receitas-de-xarope-caseiro-c...
Preparados caseiros de xaropes (lambedores) são úteis no cuidado da tosse de crianças?
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2024-09-25 09:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
LAMBEDOR DE HORTELÃ(5)
O lambedor de hortelã é o mais comum, pois a erva proporciona uma série de benefícios para a saúde, incluindo o seu efeito calmante. Alívio da tosse, anestésico para dores de cabeça e nas articulações, combate a resfriados e gripes, cólicas, gases, além de impedir a formação do muco nas vias respiratórias são alguns dos vários benefícios da erva alcançados com o lambedor.
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2024-09-25 09:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.researchgate.net/publication/360286754_Evaluatio...
. lambedores (homemade syrups) sold in the city of Cuité,. Pernambuco. The researchers found pathogenic microorganisms such as S. aureus in two
Preparados caseiros de xaropes (lambedores) são úteis no cuidado da tosse de crianças?
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2024-09-25 09:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
LAMBEDOR DE HORTELÃ(5)
O lambedor de hortelã é o mais comum, pois a erva proporciona uma série de benefícios para a saúde, incluindo o seu efeito calmante. Alívio da tosse, anestésico para dores de cabeça e nas articulações, combate a resfriados e gripes, cólicas, gases, além de impedir a formação do muco nas vias respiratórias são alguns dos vários benefícios da erva alcançados com o lambedor.
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2024-09-25 09:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.researchgate.net/publication/360286754_Evaluatio...
. lambedores (homemade syrups) sold in the city of Cuité,. Pernambuco. The researchers found pathogenic microorganisms such as S. aureus in two
Note from asker:
Thank you very much! |
1 day 15 hrs
Reference:
Lambedor
"O lambedor pode ser um xarope caseiro feito com plantas medicinais, açúcar ou mel. Produtos como mel, gengibre e camomila podem ajudar a combater infecções respiratórias, como a gripe e o resfriado." (Emphasis added). https://g1.globo.com/rn/rio-grande-do-norte/noticia/2020/10/...
xarope caseiro: homemade syrup
https://translate.google.com/?sl=pt&tl=en&text=xarope caseir...
Of course, there is no redundancy in "homemade syrup", as claimed by one of our colleagues. A syrup can be homemade or industrialized.
industrialized syrup: https://www.google.com/search?q="industrialized syrup"
homemade syrup: https://www.google.com/search?q="homemade syrup"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-09-26 16:41:04 GMT)
--------------------------------------------------
"O termo lambedor em contexto farmacêutico é considerado informal. É uma designação popular no Brasil para xaropes ou remédios líquidos utilizados principalmente para tratar tosse ou resfriados. Em contextos formais, como em prescrições médicas ou literatura técnica, o termo adequado seria xarope." (ChatGPT)
xarope caseiro: homemade syrup
https://translate.google.com/?sl=pt&tl=en&text=xarope caseir...
Of course, there is no redundancy in "homemade syrup", as claimed by one of our colleagues. A syrup can be homemade or industrialized.
industrialized syrup: https://www.google.com/search?q="industrialized syrup"
homemade syrup: https://www.google.com/search?q="homemade syrup"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-09-26 16:41:04 GMT)
--------------------------------------------------
"O termo lambedor em contexto farmacêutico é considerado informal. É uma designação popular no Brasil para xaropes ou remédios líquidos utilizados principalmente para tratar tosse ou resfriados. Em contextos formais, como em prescrições médicas ou literatura técnica, o termo adequado seria xarope." (ChatGPT)
Note from asker:
Thank you very much! |
Discussion
Even if you are right in your assessment that register is not the issue here, the translation choice is between an archaic term (namely "electuaries", per Collins, largely unknown to most English speakers) and one that's understandable to all modern-day speakers (namely "home syrups"). The term "syrup" can be used in both formal and informal contexts, which would make it a smart choice.
2) "Lambedor" may seem informal, but it is *decidedly* not; just an old-fashioned pharmaceutical term, which happens to have *persisted into* informal, regional use in certain areas of Brazil.
3) That this follows "alcoolaturas" (a technical term that would require explanation to most Portuguese speakers) in the source text further suggests there is no register issue at play here. This does not strike me as a particularly informal text.
Electuary isn't just another word for syrup. Webster's says: 'a medicated paste prepared with a sweet (as honey), used in veterinary practice, and administered by smearing on the teeth, gums, or tongue.'
See also: https://en.wikipedia.org/wiki/Register_(sociolinguistics)
"Lambedores" is informal and non-technical. On the other hand, "electuário" (EN "electuary") is formal and technical. Therefore, they belong to different registers!
electuário: electuary
lambedor: homemade syrup
Other examples:
popsickle*: picolé https://n9.cl/ww518
ice lolly, icey pole, ice gola, ice candy: geladinho, flau, chupe-chupe, dindim (PT-Pt) etc.
https://n9.cl/twmp7
https://n9.cl/5nl3h
* Popsicle is a brand name for a sweet, fruit-flavored frozen dessert on a stick. Commonly used to refer to any frozen water-based dessert that is eaten by licking it while holding a stick.