Glossary entry

Portuguese term or phrase:

concentrações «tal-qual»

Italian translation:

effettive

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-01 00:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 28, 2011 14:01
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

concentrações «tal-qual»

Portuguese to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Resultados e precisão considerando os algarismos significativos expressos nas unidades em que são definidos os VLE, indicando concentrações «tal-qual» medidas e corrigidas para o teor de O2 adequado;

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

effettive

cioè tali e quali
Note from asker:
Grazie!
Peer comment(s):

agree Magda Falcone : sì, anche io tradurrei così :)
45 mins
Grazie, Magda
agree Elena Zanetti
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
5 mins

concentrazioni così come [misurate]

Cioè il valore misurato, non alterato, corretto solamente in base al tasso di O2 (ma non è poi chiarissimo)
Something went wrong...
8 mins

concentrazioni "nello stato in cui si trovano"

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search