Apr 23, 2006 20:50
18 yrs ago
Russian term

земель конкретного участка

Russian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
слова рабочий проект и рекультивация пишу специально так, чтобы совпадало с имеющимся переводом контракта

Рабочий проект рекультивации земель разрабатывается с учетом местных почвенно-климатических условий, степени повреждения, ландшафтно-геохимической характеристики нарушенных земель конкретного участка, требований СНиПов, ГОСТов, нормативно-правовых актов.

The land restoration project is being developed taking into account local edaphic-climatic conditions, degree of soil disturbance, landscape-geochemical characteristics of the specific land plot lands, SNiP, GOST and laws and regulations requirements.

Proposed translations

3 hrs
Selected

specific disturbed areas

instead of areas you can use lands or terrains.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-24 00:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I've never seen "edaphic" used in this context.
Note from asker:
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=edaphic-climatic+conditions&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs
Russian term (edited): нарушенных земель конкретного участка

affected part of the land parcel

что-то в таком ключе.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search