Aug 9, 2006 08:14
17 yrs ago
2 viewers *
Russian term

ГЭСН - государственные элементные сметные нормы

Russian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Коллеги, подскажите, пожалуйста, устоявшийся перевод данного термина на английский язык. Спасибо!
Change log

Aug 9, 2006 08:43: Natalie changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Discussion

Pristav (X) Aug 9, 2006:
Вот полезная ссылка на все эти аббревиатуры:
http://www.ecoguild.ru/slovar.htm
Pavel Lyakhovsky (asker) Aug 9, 2006:
Нет, Замира, СНИП - это описание технических/технологических требований, а ГЭСН - это справочники для определения потребности в ресурсах (затраты труда рабочих, строительные машины, материалы) при выполнении отдельных видов работ.
Zamira B. Aug 9, 2006:
Павел, а это не новое название СНИПа?

Proposed translations

16 hrs
Selected

выбирайте ниже

Declined
1. to previously issued State element estimate norms GESN-2001.
19.07.2006 - 23 Kb - http://www.kodeks-em.ru/englishss.php?id=29.11.200...
1. The STATE ELEMENT BUDGET NORMS (GESN-2001): Features, the order and practice of application...
01.12.2005 - 28 Kb - http://packpyt.narod.ru/index.htm
1. We offer the latest standard estimate documentation (GESN-2001, FER-2001, and MDS).
11.07.2006 - 30 Kb - http://eng.siberianclub.ru/modules.php?name=Encycl
1. matters of price formation and estimate regulation in construction – GESN, FER, TER, MDS,...
27.10.2003 - 33 Kb - http://www.minich.ru/en/bookfairs/mibf/2003/countr..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 hr

state itemized input costs standards

Declined
just a suggestion that follows from the description of the standards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-09 09:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

All words should be capitalized, of course
Peer comment(s):

neutral Pristav (X) : Док-ты подобн.класса(СНиП,СанНиП...)не отн-ся к классу стан-тов,это слишком высоко для них.Norms достаточноИ путаницы при обр.пер.не будет.+Переводят,но я всегду думаю и обобратном. И всегда даю потом в скобках (SNiP,GOST) и т.д.
20 mins
спасибо, учту на будущее. А разве СНиП не переводят как XX Code?
Something went wrong...
1 hr

State Cost Estimating Standards

Declined
Официального перевода не знаю, но думаю, что будет так

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-09 09:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

State Cost Estimating Standards
Peer comment(s):

neutral Pristav (X) : Документы подобного класса (СНиП, СанНиП и т.п.) не относятся к классу стандартов, это слишком "высоко" для них. Norms достаточно... И путаницы при обратном переводе не будет.
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search