Dec 18, 2017 15:18
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Serum Uric Acid

Russian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering clinical trials
studying efficacy of a subtsnace at lowering at lowering serum uric acid in patients with gout.

Proposed translations

5 hrs
Selected

мочевая кислота в сыворотке крови, мочевая кислота сыворотки крови

не уверен, что "сыворотка" в данном случае встречается сама по себе
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! you are right, one does not encounter serum by itself, blood should be mentioned in the translation :)"
+1
3 mins

мочевая кислота в сыворотке

Только что-то у вас с областью специализации и языковой парой не то…

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-12-18 15:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее это "медицина" и "английский — русский"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-12-18 15:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь о подагре:

https://www.google.com.ua/search?client=opera&hs=9Ff&ei=rdw3...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-12-18 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

можно дописать: "концентрации/содержания/количества/(реже: уровня) мочевой кислоты в сыворотке [крови]"
Note from asker:
thank you! your answer is correct, but i had to pick the one that spelled out "blood serum" - it makes the translation more complete. Thank you! And yes, there was a mess-up with the field and the language pair, a hiccup from a previous questions! :)
Peer comment(s):

agree Arseny Zhuravlev : пожалуй так, да
5 hrs
Спасибо, Арсений!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search