Dec 18, 2017 19:20
6 yrs ago
Russian term

перезачитывать повторяющиеся дисциплины

Russian to English Other Education / Pedagogy
Looking for your suggestions - I was thinking something along the lines of: transfer/double count credits for overlapping disciplines

I'm open to your interpretations :)

Context: В музыкальных школах появится программа обучения двум специальностям
В будущем ученики детских музыкальных школ смогут получать две специальности одновременно.
По словам замдиректора департамента науки и образования Минкультуры Святослава Голубенко, для этого можно перезачитывать учащимся повторяющиеся дисциплины, а вопрос с оплатой остальных занятий по второй специальности решить с помощью специальных грантов, передает "РИА Новости".


Thanks for your input!

Discussion

Allison Keating (asker) Dec 19, 2017:
You're right, danya. That's an important distinction.
danya Dec 18, 2017:
I think double counting is fine transfer would imply that credits are from a different school, wouldn't it

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

... students will be given credit for recurrent courses/courses already taken

Something to this effect anyway. That's what it actually means in US academic parlance.
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
5 hrs
agree danya
12 hrs
agree Tanya0104 : To be precise, I would add that the course is passed (not just taken).
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

transfer dual credits

Peer comment(s):

neutral The Misha : They are not "dual credits" and they need not necessarily be transferred as Danya pointed out above. They are the same "single" credits counted twice, or in two separate places. There is a big difference here usage-wise, at least in the US there is.
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search