Glossary entry

русский term or phrase:

среднетехнический

английский translation:

secondary technical

Added to glossary by Kate Humphrey
Nov 20, 2002 21:40
21 yrs ago
русский term

среднетехнический

русский => английский Техника Образование / Педагогика Education
среднетехнический факультет

Discussion

Non-ProZ.com Nov 21, 2002:
info They studied technical construction.
Libero_Lang_Lab Nov 21, 2002:
can you give any clues? what subjects are studies in this faculty?
Non-ProZ.com Nov 20, 2002:
��� �������� ��� �������� � ������������� ��������� ��� ��������.
� �������� secondary technical/vocational �� �������. �� ������� ��� �����. ��� �� �����������.

Proposed translations

+2
6 мин
Selected

secondary technical/vocational

I think that a school of this type would be for
a student who is not going on to college,
but who will become employed in a
technical field after graduation.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-20 21:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

I forgot to look at the noun it modified; in this case, then, it
would be \"department\" or \"School\" of a university which would
train teachers for such students
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova
2 мин
agree Sergey Lopaev
17 час
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I decided to call it "secondary technical faculty". Thank you. Kate."
6 час

senior secondary technical department;(secondary) special technical department;и 2й вариант -см.ниже

1. Это может быть отделение (при ВУЗе), которое выдает дипломы о СРЕДНЕМ СПЕЦИАЛЬНОМ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ.
Это диплом, обычно выдаваемый техникумами и училищами. Я на ПроЗе недавно, но мне уже раза три, не меньше, пришлось отвечать на вопросы про дипломы этого уровня.
Привожу ниже красным две ссылки, Там Вы найдете все что нужно. Варианты перевода - см. выше в заголовке. Можно и по-другому, но принцип понятен.
Это легкий, простой вариант, с ним все понятно. Второй вариант - сложнее:

2. Это может быть эвфемизм, оставшийся с советских времен, и тогда он может обозначать все что угодно (скорее всего какую-то секретную техническую специальность, связанную с оборонкой). Вспомните - ведь в советские времена атомная промышленность именовалась "средним машиностроением", совершенно официально! Существовало Министерство Среднего Машиностроения. Все знали, что это такое, но никто вслух не произносил!

Для этого варианта, я думаю, никакого перевода кроме Special Technical Department или Special Technology Department, мы не придумаем, без дополнительной информации.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search