Dec 10, 2013 06:16
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term

профбюро

Russian to English Other Education / Pedagogy студенческие организации
Помогите, пожалуйста, перевести слово "профбюро". Это перевод информации с сайта педагогической академии, описание студенческих организаций и видов внеклассной деятельности. Контекст: "Студенты института физико-математического образования успешно сочетают учебу с разнообразной внеаудиторной деятельностью. Координатором всей работы является студенческий Совет института, куда входит профбюро, старостат, студклуб, редакция студенческой газеты «Зеркало», спортивный клуб." Также очень интересует перевод слова "старостат". Большое спасибо!

Discussion

Alexandra Schneeuhr Dec 10, 2013:
Cтаростат Возьмусь предположить, что это организация/совет, в кот. входят старосты групп/курсов, нечто вроде (student) prefect union?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

(student) union office (старостат: students' course foremen/reps' association/committee)

1. Strictly speaking, and not too strictly either, students' activity is not "trade" and student union is not a "trade union". "Student" is not a trade/profession, unless used derrogatorily as in "professional student".
2. "Bureau" indicates an office (at least a desk :)), so one can't just skip it.

Years ago I had a chore of being the Faculty representative (a Professor, a class enemy!) in the Sudent Council of the UBC (Vancouver, naturally). So they had all those pseudoinstitutions, inlc. the "student union office rep". Yes siree bob!

старостат: "students' course foremen association/committee".
Or "students' course reps' association/committee"
Note from asker:
Thank you for your answer!
Peer comment(s):

agree Alexander Grabowski
2 hrs
Фэнькс! :)))
agree cyhul
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
5 mins

(student) trade union

.
Something went wrong...
11 mins

Students (University) Trade Union Committee

***
Something went wrong...
2 hrs

career advice team / service

Быть может, под "профбюро" понимается бюро профессиональной ориентации? Это ведь не "профком" и не "профсоюз". Если все же подразумевается объединение студентов, то я бы точно опустила "trade" - Student Union это обычно называется, в Англии, по крайней мере.

По поводу "старостата" - в английских реалиях существуют student representatives, так что может student representatives committee.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-12-10 11:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

Спасибо за доп. контекст. В таком случае я бы остановилась на Student Union, а для "старостата" Michael Korovkin хороший вариант предложил.
Example sentence:

Student Reps should be present on every course throughout the University; they are a vital link between the Students' Union and the student body

Note from asker:
Вот еще контекст, взятый с сайта академии: "ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОФБЮРО Профбюро факультета – это орган студенческого самоуправления на факультете, представительство профкома студентов АлтГПА в рамках факультета. В состав профбюро входят: председатель, его заместители, ответственные за направления работы. " То есть это, видимо, и есть профком...
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search