Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
БЕЗ / странах БЕЗ
English translation:
BU3 / BU3 countries (BUFS / BUFS countries)
Added to glossary by
Keren Applebaum
Mar 30, 2014 09:34
10 yrs ago
Russian term
БЕЗ / странах БЕЗ
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
К началу 2015 году будут завершены все интеграционные работы с TSM, что позволит ускорить тиражирование проекта в РФ, а также осуществить запуски в странах БЕЗ.
Обеспечить коммерческий запусков сервисов в БЕЗ
This is from a presentation on contactless payment systems by MTS Bank
Обеспечить коммерческий запусков сервисов в БЕЗ
This is from a presentation on contactless payment systems by MTS Bank
Proposed translations
(English)
3 +2 | BU3 / BU3 countries (BUFS / BUFS countries) | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
BU3 / BU3 countries (BUFS / BUFS countries)
In the MTS context, it could be that BU3 = Business Unit Three = Business Unit 'Foreign Subsidiaries' (?) covering Belarus, Uzbekistan and Turkmenistan --> Бизнес-единица 3 or Бизнес-единица 'Зарубежные дочерние компании' (ЗДК').
--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2014-03-30 10:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
Новая организационная структура МТС предусматривает:
Разделение Корпоративного центра МТС на:
A). Корпоративный центр «Группы МТС»
и
B). три Бизнес-единицы:
1).Бизнес-единица «МТС Россия» с передачей ей функции оперативного управления десятью макро-регионами на территории Российской Федерации;
2). Бизнес-единица «UMC», дочерняя компания МТС на Украине (с 1 января 2007 года);
3). Бизнес-единица «Зарубежные дочерние компании» (ЗДК), в которую войдут СООО «Мобильные ТелеСистемы» (Беларусь), Uzdunrobita (Узбекистан) и Barash Communications Technologies, Inc. (Туркменистан).
http://forum.sgh.ru/lofiversion/index.php/t24019.html
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2014-03-30 10:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
OR (in MTS slang) - Бизнес-единица 'Зарубежье'
E.g.,
Общее у схемы реструктуризации МТС и АФК Система – это формирование бизнес-единиц (в обоих случаях их 3) и передача всех функций управления в центральный офис. Отличие в том, что в МТС бизнес-единицы были организованы по региональному признаку (Россия, Украина и Зарубежье), а у АФК сейчас – по продуктовому.
http://www.finam.ru/analysis/investorquestion000651A613/defa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-30 10:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
Yet another translation option could be BUT / BUT countries with B = Belarus, U = Uzbekistan, and T = Turkmenistan, covered by Business Unit 'Foreign Subsidiaries' though I would rather refrain from this because you never know whether MTS is going to expand this BU.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-30 10:50:24 GMT)
--------------------------------------------------
Please, disregard the 10:38:14 note: at the moment MTS renders its services in Russia, Armenia, Belarus, Ukraine and Turkmenistan.
--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2014-03-30 10:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
Новая организационная структура МТС предусматривает:
Разделение Корпоративного центра МТС на:
A). Корпоративный центр «Группы МТС»
и
B). три Бизнес-единицы:
1).Бизнес-единица «МТС Россия» с передачей ей функции оперативного управления десятью макро-регионами на территории Российской Федерации;
2). Бизнес-единица «UMC», дочерняя компания МТС на Украине (с 1 января 2007 года);
3). Бизнес-единица «Зарубежные дочерние компании» (ЗДК), в которую войдут СООО «Мобильные ТелеСистемы» (Беларусь), Uzdunrobita (Узбекистан) и Barash Communications Technologies, Inc. (Туркменистан).
http://forum.sgh.ru/lofiversion/index.php/t24019.html
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2014-03-30 10:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
OR (in MTS slang) - Бизнес-единица 'Зарубежье'
E.g.,
Общее у схемы реструктуризации МТС и АФК Система – это формирование бизнес-единиц (в обоих случаях их 3) и передача всех функций управления в центральный офис. Отличие в том, что в МТС бизнес-единицы были организованы по региональному признаку (Россия, Украина и Зарубежье), а у АФК сейчас – по продуктовому.
http://www.finam.ru/analysis/investorquestion000651A613/defa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-30 10:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
Yet another translation option could be BUT / BUT countries with B = Belarus, U = Uzbekistan, and T = Turkmenistan, covered by Business Unit 'Foreign Subsidiaries' though I would rather refrain from this because you never know whether MTS is going to expand this BU.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-30 10:50:24 GMT)
--------------------------------------------------
Please, disregard the 10:38:14 note: at the moment MTS renders its services in Russia, Armenia, Belarus, Ukraine and Turkmenistan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
Something went wrong...