Glossary entry

Russian term or phrase:

на стороне государственного обвинения

English translation:

representing the state prosecution

Added to glossary by Zoryana Dorak
Mar 30, 2014 10:56
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term

на стороне государственного обвинения

Russian to English Law/Patents Law (general)
Я, ХХХХ, и как юрист, обладающий многолетним опытом работы на стороне государственного обвинения, прихожу к следующим выводам:

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

representing the state prosecution

*
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
1 hr
Спасибо, Татьяна!
agree Sarah McDowell
8 hrs
Thank you, Sarah! / Спасибо, Сара!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
4 mins

as state's evidence

Something went wrong...
+1
41 mins

working for the state prosecution

...
Peer comment(s):

agree Pfadfinder : Обязанность представлять государственное обвинение имеет прокурор. На стороне государственного обвинения работают также следственные работники и сотрудники органов дознания.
7 hrs
Thank you
neutral Oleg Lozinskiy : 'Working for...'? Do you really mean THAT? Why not 'plenty of experience in representing'?
8 hrs
"Working for" is a broader expression; it includes representing the state prosecution in court but also covers other activities, such as preparing a case, etc. Also, depending on context, I would not use "plenty of experience" as it sounds too informal.
Something went wrong...
4 days

I, as atorney with extensive experiense representing a state persecution

I am not sure if "present continuous tense" can be used here. The attorney is not saying he is currently a state prosecutor but rather saying he has relevant experience. Changes the meaning a bit....

Юрист не говорит о том что он на данный момент работает в качестве государственного обвинителя, а, по моему, просто констатирует факт что у него долголетний опыт работы в этой области.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search