Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
властно-подчиненный характер
English translation:
akin to those b/n an authority and a subordinate/ of a superior-inferior nature (character)
Added to glossary by
Elena Ow-Wing
Dec 9, 2013 20:40
10 yrs ago
Russian term
властно-подчиненный характер
Russian to English
Other
Law: Taxation & Customs
Отношения между государством и налогоплательщиком, связанные с исполнением налогового обязательства носят властно-подчиненный характер.
Proposed translations
(English)
4 +1 | см. варианты | Elena Ow-Wing |
3 +1 | dominant-submissive relationship | David Knowles |
3 +1 | an unequal power struggle | David Knowles |
Change log
Dec 12, 2013 20:50: Elena Ow-Wing Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
см. варианты
The relationships between the state and the taxpayer ...
- are akin (similar) to those between an authority (authorities) and a subordinate
- are of (have) a superior-inferior nature/ character
Many options are possible here.
- are akin (similar) to those between an authority (authorities) and a subordinate
- are of (have) a superior-inferior nature/ character
Many options are possible here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
dominant-submissive relationship
I think I'd go for a psychological term here!
Peer comment(s):
neutral |
Angela Greenfield
: makes me think about "50 shades of grey", sorry!
4 hrs
|
Well, it was slightly tongue in cheek! That's why I gave a more serious answer as well...
|
|
agree |
Sofia Gutkin
: I actually think this sounds accurate :)
11 hrs
|
It was the first thing I thought of, and it is accurate, but probably not appropriate:)
|
+1
1 hr
an unequal power struggle
The relationship between state and taxpayer ... is an unequal power struggle.
This is a more conventional answer, and is more how an English writer might phrase it.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-09 22:26:53 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe less formally: a relationship in which the state holds all the cards.
This is a more conventional answer, and is more how an English writer might phrase it.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-09 22:26:53 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe less formally: a relationship in which the state holds all the cards.
Discussion