Apr 28, 2011 16:33
13 yrs ago
Russian term

косовосходящая

Russian to English Medical Medical: Cardiology
Holter monitoring results:
Повсеместно, по 1-му каналу зарегистрирована косовосходящая депрессия ST до 1,1-3,8 мм " эпизода косовосходящей депрессии ST более 3,0.

ascending, yes, but obliquely ascending? (Note: For whatever it's worth, this discharge summary is laced with errors of various types)

Thank you for your assistance.

Discussion

Jurate Kazlauskaite Apr 28, 2011:
slowly ascending vs. steeply ascending In this case I think "косо" means "slowly"

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

slowly ascending ST depression

Or: ST depression with slowly ascending ST slope
Example sentence:

XXX

Note from asker:
Thanks for the clarification. As I understood things, slow versus rapid was the issue, but where "косо" fit into that scheme escaped me.
Peer comment(s):

agree cyhul
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Jurate."
24 mins

upsloping

У всех больных во время мониторирования или ВЭМ наблюдались ишемические изменения ЭКГ, наличие которых определялись при появлении элевации сегмента ST или плоской и косонисходящей депрессии ST на 1 мм. и более косовосходящей депрессии ST на 1,5 мм. и более длительностью не менее 1 мин.
In all the patients, the ECG ischemic changes were revealed in the course of the Holter monitoring or the bicycle stress-test, they were identified as elevation or horizontal or downsloping depression of the segment ST no less than 1.0 mm or the segment ST upsloping depression no less than 1.5 mm persisted for no less than 1 min.
http://www.vestar.ru/atts/2753/21-27.pdf
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Classification of ST depression.

Note from asker:
Thank you, Svetlana.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search