Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
держать равнение на
English translation:
dress on
Added to glossary by
stasbetman
Mar 15, 2009 17:34
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term
держать равнение на
Russian to English
Art/Literary
Other
военный парад
маршировка военных
Proposed translations
(English)
3 +2 | dress on | stasbetman |
5 | follow (the example of) | DTSM |
4 | to do eyes right at someone | Alex Khanin |
Change log
May 26, 2009 16:35: stasbetman Created KOG entry
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
dress on
-
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2009-03-15 18:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
{To dress to the right}, {To dress to the left}, {To dress on the center} (Mil.), to form alignment with reference to the soldier on the extreme right, or in the center, of the rank, who serves as a guide. [1913 Webster]
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2009-03-15 18:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
{To dress to the right}, {To dress to the left}, {To dress on the center} (Mil.), to form alignment with reference to the soldier on the extreme right, or in the center, of the rank, who serves as a guide. [1913 Webster]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 min
follow (the example of)
h
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2009-03-15 17:47:07 GMT)
--------------------------------------------------
Это если "брать пример с кого-то". Военные, наверное, все-таки align themselves with somebody
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2009-03-15 17:47:07 GMT)
--------------------------------------------------
Это если "брать пример с кого-то". Военные, наверное, все-таки align themselves with somebody
10 mins
to do eyes right at someone
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-15 17:48:53 GMT)
--------------------------------------------------
should be: to do eyes right to ...
Discussion