Jul 29, 2005 19:30
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term

схема

Russian to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Схема освоения газовых ресурсов Восточной Сибири и Дальнего Востока.
Change log

Jul 29, 2005 19:37: Kirill Semenov changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Petroleum Eng/Sci"

Discussion

Kirill Semenov Jul 29, 2005:
������� �� ���������. � Computers ��� ��� �� ����� �������� ;)

Proposed translations

+1
6 mins
Russian term (edited): ����
Selected

plan of development

schedule -- если схема по времени

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-29 19:36:46 GMT)
--------------------------------------------------

Development plan

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-29 19:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже:

development scenario
Peer comment(s):

agree Mrs Shell
38 mins
neutral Сергей Лузан : Да, так Вы всё-таки определились с ответом по степени детализации? Как Вы понимаете схему (по совести) - как план, график или сценарий?
2 hrs
neutral Vladimir Dubisskiy : 'plan of development' - typical "rusenglish" while 'Development plan' and 'development scenario' (освоения газовых ресурсов?)-совершенно вне контекста
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
6 mins
Russian term (edited): ����

(in this context) plan

Plan for the assimilation of the gas reserves of Eastern Siberia and the Far East.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : with 'plan', but not with 'assimilation', sorry
8 hrs
OK, thanks. "Assimilation" is what we were told to use at BBC Monitoring, but that doesn't necessarily make it right.
Something went wrong...
7 mins
Russian term (edited): ����

Design of Development of of development of natural gas resources

KU-SEAS: Courses Offered
Subsea oil production. Subsea well completions. Transportation of offshore oil.
PETE 517: Design of Development of Oil and Gas Reservoirs (3 credits) ...
www.khazar.org/sdepartments/seas/coffered/pete.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-29 20:18:51 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, TYPO - \"Design of Development of natural gas resources\"
Peer comment(s):

neutral Kirill Semenov : ссылки -- очередной обман. Стыдитесь!
3 mins
А Вы чем-то можете подтвердить свои слова, не говоря уже об ответе? "Сценарий освоения", когда речь идёт о *схеме*. Хватает же после этого бесстыдства не только на личные выпады, но и на такие заявления
Something went wrong...
+1
1 hr
Russian term (edited): ����

below

Rus. "osvoenie" here = recovery

like in:
http://www.mnr.gov.on.ca/MNR/ogsr/resources2.htm
It is estimated that there is 31 million cubic meters of crude oil reserves remaining in Ontario. (See Table 1-1) This means that producers ***have recovered*** only 28% of what potentially remains in Ontario. About 24.7 million cubic meters of the remaining crude oil lies under Lake Erie, Lake Huron, Lake St. Clair and Lake Ontario. Only 6.6 million cubic meters of crude oil remains on private land.

So your heading can simply read:

"Prospective recovery of natural gas resources / reserves of ...Siberia.."
or
"Plan for prospective recovery of natural gas resources / reserves in ..."




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-07-29 21:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

or,

\"Outlines for prospective recovery of natural gas resources / reserves in .. Siberia\"
Peer comment(s):

agree Simon Gregory : With your “Outline for prospective recovery…” You made a bull’s eye… Second-to-none!
1 day 17 hrs
Something went wrong...
2 hrs
Russian term (edited): ����

Strategy

Strategy of opening up of gas resources in East Siberia and Far East
Something went wrong...
13 hrs
Russian term (edited): ����

Development plan of -------

----------
Something went wrong...
+1
1 hr
Russian term (edited): ����

Draft plan… of development


Draft plan… of development..

Draft plan or even plot

WHY?
План подразумевает более детальную разработку вопроса, чем схема
Cхема отличается от плана тем что она “крупноблочная”, без деталей, и как правило, предшественник плана, но ещё не сам план... Бутон розы это не цветок пока что...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 34 mins (2005-07-31 03:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Так как научная дискуссия приобрела несколько нервный характер, предполагаю, что даже такие доморощенный стихи помогут разрядить атмосферу. Приношу извинения за возможные ошибки.

Может стать, что слово ”план”
Аллерген для Россиян…
Но …автору ясней проблема
Он, обдумав пишет. “СХЕМА”:!?
Чтобы лишние детали
Дела суть не затемняли,
...Лишних избежать вопросов,
иль чтоб люди с длинным носом
их досрочно не узнали
и ”друзьям” не рассказали…

То есть,автор озаглавил свою работу именно СХЕМА а не план, повидимому, не от аллергии к злоупотреблению этим словом в недавнем прошлом, а со смыслом
С пожеланиями здоровья и успехов всем уважаемым коллегам
Peer comment(s):

agree Svetlana Potton
3 hrs
Thank you
neutral Vladimir Dubisskiy : but it is not a draft - it's already a Схема (a plan)
7 hrs
By the word “Outline” you ideally, better than “Draft” have expressed the common opinion that the word “Схема” means in the Technical Russian only a predecessor to the real plan, but not the plan per se. Thank you
Something went wrong...
4 days

scenario

scenario - само слово по себе не имеет в своем контексте никакого отношения к освоению газа, но фраза "development scenario" ( of natural gas resources) обозначает именно схему освоения по тематике "Нефть" см. www.multitran.ru
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search