Glossary entry

Russian term or phrase:

Выбросы от котельных рассчитаны на газообразное топливо

English translation:

Emissions from the boilerhouses are calculated for gas fuel

Added to glossary by Jack Doughty
Nov 29, 2005 12:37
18 yrs ago
Russian term

Выбросы от котельных рассчитаны на газообразное топливо

Russian to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
как это дело перевести
7 Houses of inspectors (дома обходчиков)
Выбросы от котельных рассчитаны на газообразное топливо. Вызывает сомнение, что, по крайней мере, котельная дома на Братском водохранилище будет работать на газообразном топливе.
интересуют 2 предложения

Discussion

Jack Doughty Nov 29, 2005:
based on gas fuel, or on the basis of gas fuel. It is doubtful that the boilerhouse at the Bratsk reservoir, at any rate, will be working on gas fuel.
(can't offer any suggestion for ���� ��������)
Vova (asker) Nov 29, 2005:
1 ���� ������� ���� �������
Boiler emissions are calculated basing on gas fuel. It is still doubtful that boiler of houses located at the Bratsk water reservoir

Proposed translations

+5
8 mins
Russian term (edited): ����� �� ������ �������� �� ������������ �������
Selected

emissions from the boilerhouses are calculated for gas fuel

i.e. on the basis that they are using gas as a fuel, not oil or coal.
Peer comment(s):

agree Nik-On/Off : are calculated assuming gas fuel
1 hr
Thank you. That's what it means, yes.
agree Kevin Kelly
2 hrs
Thank you.
agree Dorene Cornwell : I'd try "will be using gas heat" for the end of the second sentence and ranger cabins or guardhouses for дома обходчиков
4 hrs
Thank you.
agree Vladimir Spiridonov
5 hrs
Thank you.
agree Alexandra Tussing
15 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search