Glossary entry

Russian term or phrase:

линейного объекта

German translation:

s.u.

Added to glossary by Karl Zeiler
May 22, 2015 16:56
9 yrs ago
Russian term

линейного объекта

Russian to German Law/Patents Law: Contract(s) Schiedsgerichtsverfahren
В соответствии со ч. 1 ст. 55 Градостроительного кодекса РФ соответствие построенного, реконструированного объекта капитального строительства градостроительному плану земельного участка или в случае строительства, реконструкции **линейного объекта** проекту планировки территории и проекту межевания территории, …

Discussion

Concer (X) May 26, 2015:
Анне Благодарю за напоминание о моих возможностях.
1. Я попыталась избежать "дизэгри".
2. Мне хотелось дать *Вам* возможность вникнуть в тексты по Вашим ссылкам или разобраться в причине для названия определенной категории строительных объектов "линейными".

Намеки не помогли, зато я нарвалась на дерзость.

Proposed translations

3 days 18 hrs
Selected

s.u.

langgestreckte Bauobjekte ((Auto)straßen, Autobahnen, Schienenwege, (Stark)strom-(Hochspannungs-) und Rohrleitungen (Versorgungsleitungen) o.ä.)

Bauobjekte/-werke von langer/längerer Erstreckung (Straßen, Rohr- und andere Versorgungsleitungen...)

Das sind die Bauobjekte, die wesentlich länger als breit sind, deswegen habe ich mich für "протяженные" entschieden.

Определение линейных объектов
...
Автомобильные дороги
Линии электропередач
Железные дороги
Трубопроводы
Коллекторы
Водоводы и пр.
http://smway.ru/lineynyiy-obekt-nedvizhimosti/

"Fluchtlinien" (s. Textbeispiele in der parallelen Antwort) sind von sekundärer Bedeutung, sie beziehen sich auf Planung/Projektierung.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage19 Stunden (2015-05-26 12:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

langgestreckte Objekte der Verkehrs-, Kommunikations- und Leitungsinfrastruktur (....)



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
3 hrs

bauliche Anlage (bauliches Objekt) innerhalb der Fluchtlinien

Dazu gehören Kabel- und Leitungsanlagen sowie Verkehrswege innerhalb der Baufluchtlinien.

Красные линии — линии, которые обозначают существующие, планируемые (изменяемые, вновь образуемые) границы территорий общего пользования, границы земельных участков, на которых расположены линии электропередачи, линии связи (в том числе линейно-кабельные сооружения), трубопроводы, автомобильные дороги, железнодорожные линии и другие подобные сооружения (линейные объекты)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Красные_линии

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн4 час (2015-05-25 20:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

К линейным объектам, за исключением объектов капитального строительства обустройства месторождений полезных ископаемых, относятся следующие виды объектов капитального строительства:
железнодорожные линии;
автомобильные дороги;
искусственно созданные внутренние водные пути;
трамвайные линии;
линии электропередачи;
трубопроводы;
линии связи (в том числе линейно-кабельные сооружения);
теплопроводы;
коллекторы;
газопроводы;
водоводы;
иные виды подобных объектов капитального строительства, расположенных в пределах красных линий, утвержденных в составе документации по планировке территории применительно к таким объектам.

http://forum.abok.ru/lofiversion/index.php/t57755.html
Peer comment(s):

neutral Concer (X) : При чем здесь "красные линии"?// Я знаю, что такое "линейный объект". Перевод должен концентрироваться на "линейных". В пределах красных линий (как и Fluchtlinien) могут быть расположены любые объекты.
3 days 29 mins
см. примечание //Я бы уточнила в тексте сноской или еще как-то, что это именно Kabel- und Leitungsanlagen sowie Verkehrswege. А у Вас всегда есть возможность предложить свой вариант перевода.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search