Glossary entry

Spanish term or phrase:

sacar el máximo partido

English translation:

to make the most of

Added to glossary by Monica Colangelo
Oct 19, 2006 21:02
17 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

sacar el máximo partido

Spanish to English Tech/Engineering Marketing
"Los más puristas del audio podrán sacar el máximo partido a sus discos gracias a la salida de audio estéreo balanceada incluida".

Ok, it means they can get the most out of their discs/music but I'm trying to come up with something a lot "smoother and sales pitchy" Any ideas?
Change log

Oct 19, 2006 21:39: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

to make the most of

HTH:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-19 21:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sorry, I didn't read the note below.
Peer comment(s):

agree José Salkeld
2 mins
Gracias, José
agree Clare Macnamara : I still like "make the most of"!
2 mins
Thanks, Clare. Me, too.
agree Ana Brassara
6 mins
Gracias, Anita
agree Maria Itati Encinas
20 mins
Gracias, Itatí
agree Ana Maria Bustos K.
31 mins
Gracias, Ana María.
agree Silvia Brandon-Pérez : Esta es la mejor opción, en mi opinión.
33 mins
Muchas gracias, Silvia.
agree Xenia Wong
1 hr
Gracias, Xen.
agree Nora Bellettieri
4 hrs
Gracias, Nora.
agree Andrea Quintana
2 days 6 hrs
Gracias, Andrea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

obtain/extract maximum/optimal benefit...

due to the balanced nature of the audio system.
Something went wrong...
7 mins

to take advantage at the most

take advantage podria ser tambien
Something went wrong...
24 mins

will be able to enjoy their music to the max

I opted for this option after reading your note about trying to come up with something a lot "smoother and sales pitchy"
Something went wrong...
34 mins

(to) squeeze the max out of (something)

If it sounds a bit more "smoother and sales pitchy" to you ;)

Something went wrong...
37 mins

to get the best performance

podrán sacar el máximo partido a sus = will be able to get the best performance out of their
Something went wrong...
1 hr

maxamize the use of..

.
Something went wrong...
1 hr

enjoy ... to the utmost

...
Something went wrong...
12 hrs

enjoy the richness of the sound

Ok, definitivamente no es literal, pero creo que cumple lo que buscas

Cuestieon de gustos. Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search