Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la demanda de contrario
French translation:
la requête présentée par la partie adverse
Added to glossary by
María Belanche García
Oct 14, 2014 22:05
9 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
y dentro del término conferido tenga por CONTESTADA la demanda de contrario...
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Hola a todos,
Estoy traduciendo un documento juridico y no sé como traducir lo de "demanda de contrario" ya que no lo encuentro por ningun sitio...algunas ideas?
Muchas gracias de antemano ;)
Estoy traduciendo un documento juridico y no sé como traducir lo de "demanda de contrario" ya que no lo encuentro por ningun sitio...algunas ideas?
Muchas gracias de antemano ;)
Proposed translations
(French)
3 +3 | la requête présentée par la partie adverse |
María Belanche García
![]() |
4 +1 | déboutée / rejetée |
Susana E. Cano Méndez
![]() |
Change log
Oct 28, 2014 12:35: María Belanche García Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 hrs
Spanish term (edited):
la demanda de contrario
Selected
la requête présentée par la partie adverse
ALORS QUE [...] et, enfin, que la demande de rectification présentée par la partie adverse avait été rejetée...
http://legimobile.fr/fr/jp/j/c/civ/2eme/2012/7/12/11-17949/
http://legimobile.fr/fr/jp/j/c/civ/2eme/2012/7/12/11-17949/
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
BERNARD DELS (X)
3 hrs
|
Merci Bernard.
|
|
agree |
Martine Joulia
3 hrs
|
Merci Martine.
|
|
agree |
Ptimanu
1 day 17 hrs
|
Merci à toi.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 hrs
déboutée / rejetée
y dentro del término conferido tenga por CONTESTADA la demanda de contrario...
et dans le délai prévu, la requête présentée par la partie demaderesse est déboutée...
Je suppose qu'il s'agit-il d'un jugement d'un tribunal d'appel ou de cassation et que c'est le juge qui parle.
Salutations.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-10-15 08:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
*demanderesse
et dans le délai prévu, la requête présentée par la partie demaderesse est déboutée...
Je suppose qu'il s'agit-il d'un jugement d'un tribunal d'appel ou de cassation et que c'est le juge qui parle.
Salutations.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-10-15 08:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
*demanderesse
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
BERNARD DELS (X)
1 hr
|
Merci, Bernard :)
|
|
neutral |
Martine Joulia
: requête rejetée.... demandeur débouté de sa requête.
1 hr
|
Ja croyais qu'on pouvait aussi le dire ainsi: http://www.larousse.com/es/diccionarios/frances/débouter/218... Merci, Martine :)
|
Discussion
Un inanimé ne peut être [débouté]; seule une personne, physique ou morale, peut être déboutée. Aussi est-ce incorrect de parler d’un appel ou d’un grief [débouté], ou d’une demande [déboutée]. Au lieu de dire : « La Cour a [débouté] la demande », on dira correctement qu’elle l’a rejetée, qu’elle ne l’a pas accueillie, qu’elle n’y a pas fait droit.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/in...
Le demandeur à l'instance est "débouté" de son action, lorsque le tribunal juge que, bien que la demande soit recevable en la forme, la prétention qu'il a fait valoir ne se trouve pas fondée. On dit aussi dans ce cas, que le requérant (autre dénomination du demandeur) est " débouté; des fins de sa demande " ou encore que sa demande est "rejetée". Sous réserve de leur droit à l'exercice des voies de recours, le débouté portant sur l'ensemble des prétentions des parties met fin à l'instance. Lorsque la Cour de cassation confirme un jugement ou un arrêt ayant débouté de ses demandes, l'auteur du pourvoi, cette décision de la Cour ne donne pas lieu à renvoi devant une autre juridiction.