Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
envío a información pública
German translation:
öffentliche Bekanntmachung
Added to glossary by
Dialogo
May 21, 2006 06:03
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
envío a información pública
Spanish to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Testmethoden zum Thema Inkontinenz
Debido a la falta de consenso en las condiciones del método del maniquí manifestado en la reunión de hoy y a la falta de resultados reproducibles, se acuerda trasladar el envío a información pública de este documento hasta la próxima reunión.
Proposed translations
(German)
4 +3 | öffentliche Bekanntmachung |
E.LA
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
öffentliche Bekanntmachung
wurde eine öffentliche Bekanntmachung dieses Dokuments vereinbart...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-05-21 08:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist schlimm, dass man den Ausgangstext nicht vorliegen hat,wenn man die Antwort eintippt.
Jetzt im Vergleich sehe ich natürlich: "wird" anstelle von "wurde"
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-05-21 10:56:22 GMT)
--------------------------------------------------
in diesem Sinne dann:
wird vereinbart, die öffentliche Bekanntmachung dieses Dokuments auf die nächste Sitzung/Versammlung zu verschieben.
PS: Liebe Kollegen, es wäre besser, ihr macht eure Vorschläge als Antworten, da kann man besser kommunizieren.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-05-21 08:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist schlimm, dass man den Ausgangstext nicht vorliegen hat,wenn man die Antwort eintippt.
Jetzt im Vergleich sehe ich natürlich: "wird" anstelle von "wurde"
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-05-21 10:56:22 GMT)
--------------------------------------------------
in diesem Sinne dann:
wird vereinbart, die öffentliche Bekanntmachung dieses Dokuments auf die nächste Sitzung/Versammlung zu verschieben.
PS: Liebe Kollegen, es wäre besser, ihr macht eure Vorschläge als Antworten, da kann man besser kommunizieren.
Peer comment(s):
agree |
Herbert Schuster
: Der Antwort und dem P.S. stimme ich zu
4 hrs
|
danke
|
|
agree |
Dorothee Grote
: So hört es sich jetzt richtig an.
7 hrs
|
danke
|
|
agree |
Olaf Reibedanz
: Einverstanden - sowohl mit der Antwort als auch mit dem Addendum ;-)
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke vielmals!"
Discussion
Vielleicht reicht es, wenn du "Weiterleitung zur Veröffentlichung" schreibst.