Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
échándole un pulso
Portuguese translation:
fazendo um braço de ferro, medindo forças (a medir forças)
Spanish term
échándole un pulso
May 2, 2008 15:41: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
fazendo um braço de ferro, medindo forças (a medir forças)
Vem esta história a propósito do braço de ferro entre professores e Governo...
Jardim Gonçalves e Teixeira Pinto voltam a medir forças
disputando uma queda de braço
em queda de braço
Mistura de Tetris e queda de braço é novo esporte - NUD - Notícia ...
é apenas uma disputa de queda de braço, enquanto se joga Tetris, mas ... idéia do Tresling, uma mistura de Tetris + Arm wrestling (queda de braço). ...
http://groups.google.pt/group/n_u_d/browse_thread/thread/f6c...
Alameda Digital - Um Espaço de Liberdade
... e Paraguai aos EUA com o consequente afastamento do famigerado Mercosul; a intervenção venezuelana na Bolívia, numa clara queda-de-braço com o Brasil. ...
www.alamedadigital.com.pt/lancamento/buenos_aires.php
Artistas e Bandas do Mundo da Música na Base de Dados do Cotonete.
Em queda de braço Vida veio e me levou Li jornal, bula e prefácio Que aprendi sem professor Freqüentei palácio Sem fazer feio Vida veio e me levou ...
http://cotonete.clix.pt/quiosque/artistas/song_home.aspx?id=...
desafiar, por a prova, testar
O feito ai é um desafio, testar a pessoa para ver até onde agüenta
sei lá outra opinião
sorte
Something went wrong...