Translation glossary: Gouhar

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 122
« Prev Next »
 
rushed up from the heart ofقلب میلیون ها نفر انسان شدیداً مصدوم، پر از تنفر از ...و ...بود 
English to Persian (Farsi)
self-certificationخود اعتبار دهی، خود تأییدی 
English to Persian (Farsi)
self-help discount storeفروشگاه سلف سرویس ارزان 
English to Persian (Farsi)
shotsآتش 
English to Persian (Farsi)
Stainedآغشته کردن قطعه ای از یک بافت با رنگ قبل از قرار دادن در زیر میکروسکوپ 
English to Persian (Farsi)
stopping to parley withبدون کسب نظر 
English to Persian (Farsi)
strangled by Allied plans forبرنامه های صلح متفقین اقتصاد جمهوری وایمار/آلمان را فلج کرده بود 
English to Persian (Farsi)
terms of refernceشرایط قرارداد 
English to Persian (Farsi)
the greatest mind of the timeبزرگترین متفکر زمان 
English to Persian (Farsi)
the hard tales of bondsحکایت های تلخ بند و گرسنگی 
English to Persian (Farsi)
the huge and continuing movement of peoplesجنبش عظیم و مداوم مردم 
English to Persian (Farsi)
the legal formalities based on the 1961 Vienna Convention onتشریفات قانونی براساس پیمان سال 1961 وین 
English to Persian (Farsi)
the Mittel-Europa grand designطرح بزرگ اروپای مرکزی 
English to Persian (Farsi)
The Myth of Sustainable Tourismرؤیای جهانگردی پایدار 
English to Persian (Farsi)
the so-called Mittel Afrika conceptمفهوم به اصلاح آفریقای مرکزی 
English to Persian (Farsi)
the various houses of the Eastern German principalitiesشاهزاده های خاندان های مختلف آلمان شرقی 
English to Persian (Farsi)
title reportمشخصات سند مالکیت 
English to Persian (Farsi)
فرضاfor example 
Persian (Farsi) to English
کن فیکون شدهfinished, ruined, destroyed, wiped out 
Persian (Farsi) to English
کاسه ای زیر نیم کاسه استI smell a rat / There's something fishy going on 
Persian (Farsi) to English
گوارا باشد بر شما که آرامش داریدenjoy this peace ("may this peace be pleasant to you") 
Persian (Farsi) to English
گره کورGordian knot / dead end / stalemate 
Persian (Farsi) to English
گردش حساب سود انباشتهRetained earning cash flow 
Persian (Farsi) to English
پیله نکنdon't pester me; stop it 
Persian (Farsi) to English
پرملاتrich, full-bodied 
Persian (Farsi) to English
واقعه دیدهexperienced 
Persian (Farsi) to English
قلق گیریcalibraton 
Persian (Farsi) to English
لخلخکنانsluggishly 
Persian (Farsi) to English
نره خرjackass; a big, uncouth man 
Persian (Farsi) to English
مقامات اصلیmain authorities 
Persian (Farsi) to English
محملcamel litter, palanquin 
Persian (Farsi) to English
مسائل جزئی و خرد شهریminor urban issues; trivial urban issues 
Persian (Farsi) to English
معممTurbaned; belonging to the Muslim clergy 
Persian (Farsi) to English
مصرف پایهminimum consumption 
Persian (Farsi) to English
vaguely wordedبه طور مبهم نوشته شده 
English to Persian (Farsi)
very....limited aimsاهداف بسیار خاص و محدود 
English to Persian (Farsi)
within the orbit of conflict studiesدر حوزه/محدوده مطالعات جنگ 
English to Persian (Farsi)
would be able to keep the territoryتصور می کردند که ارتش الملن قادر به خفظ سرزمینی که هنوز در اشغال بلژیک و فرانسه است، خواهد بود 
English to Persian (Farsi)
would we not arm?نمی بایست/نباید مسلح می شدیم؟ 
English to Persian (Farsi)
آلامPains, afflictions 
Persian (Farsi) to English
اتحادیه کارگزاران و دلالان آلمانGerman agents and brokers union 
English to Persian (Farsi)
اجراییexecutive 
Persian (Farsi) to English
اساسbasis, foundation 
Persian (Farsi) to English
بُدبود 
Persian (Farsi)
بلبل زبونیamusing chatter, glib talk 
Persian (Farsi) to English
به آب و آتش زدنto go through fire and water 
Persian (Farsi) to English
به حکم آنکهBecause, since 
Persian (Farsi) to English
تکاور گاردCommando guard(sman) 
Persian (Farsi) to English
ترکش خوردنTo be hit with pieces of shrapnel 
Persian (Farsi) to English
جوارحشانorgans 
Persian (Farsi) to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search