Translation glossary: Marco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 607
« Prev Next »
 
atemporalidadetimelessness 
Portuguese to English
attachedconectado a/unido a/ligado a 
English to Spanish
Audio Journeysviagens musicais 
English to Portuguese
auf die Hutschiene dr�ckenpremer (colocar) na calha DIN (no trilho chap�u) 
German to Portuguese
aufbauorganisatorischorganizacional-estruturacional 
German to Portuguese
Auftragsrückmeldungfeedback do pedido 
German to Portuguese
Ausführungversões 
German to Portuguese
Ausregelungregulação 
German to Portuguese
Automobile Oil RefinerRefinador de óleo automotivo 
English to Portuguese
aviso de revisão prejudicialAbhilfe-Bescheid 
Portuguese to German
Axiallagerscheibenrolamentos axiais de esferas cilíndricas 
German to Portuguese
übersteuernsobrevirar / sobreviragem 
German to Portuguese
back-shellprotetor do painel traseiro 
English to Portuguese
backing-upreforço 
English to Portuguese
Barrilete para testemunhagem a diamanteDiamond Core Barrel 
Portuguese to English
Barrilete para testemunhagem a diamanteDiamond Core Barrel 
Portuguese to English
base instrutoraUntersuchungsunterlage 
Portuguese to German
base lexical nominalnominal lexical basis 
Portuguese to English
bater/vencer o ciclobeat the cycle 
Portuguese to English
Batterieleitungcondutores da bateria 
German to Portuguese
Beanspruchung/Belastung von Stahlstress 
German to English
beat de cyclebater/vencer o ciclo 
English to Portuguese
Begin the Beguine chair homage to Josef Hoftmanncadeira "Begin the Beguine", homenagem a Josef Hoffmann 
English to Portuguese
belastet mit dem grundpfandlich gesicherten Hypothekardarlehenonerado com empréstimo hipotecário de garantia básica 
German to Portuguese
Bemessungswasserstand/GrundwasserstandMedição do nível piezométrico / Nível do lençol freático 
German to Portuguese
benefit pension fundsfundos de pensão de benefício 
English to Portuguese
Besitzstandsrenteaposentadorias-padrão 
German to Portuguese
Bestandskostencustos de invent�rio 
German to Portuguese
biosafety levelbiologischer Sicherheitsstufe 
English to German
Blattrippenrebarbas da fundição 
German to Portuguese
Blindkanteborda comum 
German to Portuguese
Blitzabdeckungcobertura contra raios 
German to Portuguese
block grabgarfo carregador (da empilhadeira) 
English to Portuguese
Blockzahndente/engate do bloco 
German to Portuguese
blowholealgar 
English to Portuguese
bolsa lancha Psmall launch bag 
Portuguese to English
boltsprendedor, fixador 
English to Portuguese
borda comumBlindkante 
Portuguese to German
braçadeirajubilee clip 
Portuguese to English
Breather Manifoldstubulação de respiro 
English to Portuguese
Broteinheit10 a 12 gramas de carboidrato 
German to Portuguese
browsingnavegar / navegando 
German to Portuguese
burning moundamontoado em chamas 
English to Portuguese
burst can, burst slugruptura da bainha, ruptura do elemento combust�vel 
English to Portuguese
by grounding the visioning process with informationao fundamentar o processo visionário com informações 
English to Portuguese
cabinet level or executive levelministro de nível executivo ou de gabinete 
English to Portuguese
cadeira "Begin the Beguine", homenagem a Josef HoffmannBegin the Beguine chair homage to Josef Hoftmann 
Portuguese to English
calcareadeiralimestone spreader 
Portuguese to English
camada únicaEinzellage 
Portuguese to English
camião de caixa fechadadry van 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search