Pages in topic: < [1 2] | Poll: Do you prefer reading the news in your source language(s)? Thread poster: ProZ.com Staff
| Parrot Spain Local time: 04:35 Spanish to English + ... Other - not a preference | Jul 27, 2009 |
Do I really have a choice?
I read them as I see them, where I find them, and mostly depending on the item of interest.
An interesting exercise is checking the ideological (is that the right word?) slant that may just seem part of the linguistic package. Between three or four versions in different languages on different media you just about make things out... | | | mainly in native, but... | Jul 27, 2009 |
sometimes, compare ... | | | Depends on the news | Jul 27, 2009 |
social/political — in native, but try finding other views in other languages...
(and generally try avoiding such news)
tech — brief in native, details — in English | | | Thank you for giving us your comments. | Jul 28, 2009 |
This question occurred to me when I found myself reading Brazilian newspapers to practice my Portuguese. In fact, I began to enjoy the somewhat different perspectives Brazilian newspapers treat international news. It is also interesting to find out that the issues that concern Brazilians are often the same to those that concern my country, such as urban violence, drugs, poverty, and environment. What I do is read the international news in Portuguese and, when reading my local newspaper, I disreg... See more This question occurred to me when I found myself reading Brazilian newspapers to practice my Portuguese. In fact, I began to enjoy the somewhat different perspectives Brazilian newspapers treat international news. It is also interesting to find out that the issues that concern Brazilians are often the same to those that concern my country, such as urban violence, drugs, poverty, and environment. What I do is read the international news in Portuguese and, when reading my local newspaper, I disregard those that I have read in a Brazilian newspaper. ▲ Collapse | |
|
|
Other--doesn't matter | Jul 28, 2009 |
I'll read any news that was written in a language I understand without discrimination. I subscribe to La Presse, the only potable newspaper around here--it's in French. If it was available in English, I would probably read it just as well.
Online, I'll read pretty much anything and I don't look for a language in particular. This means I read more English than anything else... | | |
Rafael Molina Pulgar wrote:
...I began to enjoy the somewhat different perspectives Brazilian newspapers treat international news.
Funny you mention this. Just this evening, I looked up news articles on the EU embargo on Canadian seal products, specifically in newspapers from France, not as much to read the French journalist's story than to read the readers' comments. I just wanted to have an idea of how people in France generally view the EU's decision to ban Canadian seal.
I do sometimes look up the same news item in different languages when the news item is something that makes me react. For national news, for example, I will read La Presse (in French) in my province, and then I will read English-language newspapers from Ontario and Western Canada. If I find that I need to go farther to get to the bottom of something, I will read French papers from outside of my province and English papers from my province. That usually gives me a mindmap of the different points of view people have depending on their location, their language, their political affiliations, etc. The picture is much clearer--but I seldom have the time to investigate extensively.
P.S.: I know it looks like I am overly preoccupied by the news, but reading Manufacturing Consent by Noam Chomsky really opened my eyes and I don't trust the media as much as I used to. I find that reading only one paper is worse than not reading the paper at all. Everybody should speak more than one language just so they can be better informed.
[Edited at 2009-07-28 05:24 GMT] | | | Heike Kurtz Germany Local time: 04:35 Member (2005) English to German + ...
Of course, I read the local paper first (most of which will never be in any nation wide, let alone international, paper). I don't have the time to read English or French press on a regular basis, but I do whenever I can get a hold of one. I love online resources of international newspapers, though. | | | My working languages | Jul 28, 2009 |
Rafael Molina Pulgar wrote:
This question occurred to me when I found myself reading Brazilian newspapers to practice my Portuguese. In fact, I began to enjoy the somewhat different perspectives Brazilian newspapers treat international news. It is also interesting to find out that the issues that concern Brazilians are often the same to those that concern my country, such as urban violence, drugs, poverty, and environment. What I do is read the international news in Portuguese and, when reading my local newspaper, I disregard those that I have read in a Brazilian newspaper.
Hola Rafael,
Since I am not based in any country whose native language is any of my working languages, I have tried to make it a habit to read newspapers in my working languages, so, time permitting, I normally read (I am subscribed to) the online versions "El País" (from Spain) and the "International Herald Tribune" (an international version of the "New York Times"), though it seems that these 2 newspapers in particular have more or less been related at some point corporately speaking.
But indeed, as you commented, it is always interesting to read, especially in the case of opinion articles, how views may change from one country to the other.
Saludos,
Ivette
[Edited at 2009-07-28 17:49 GMT] | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you prefer reading the news in your source language(s)? Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |