Las Academias desestiman la propuesta de la "s" para el plural de las siglas Thread poster: Silvia Calderón (X)
| Silvia Calderón (X) Argentina Local time: 00:44 English to Spanish + ...
"La Comisión, reunida hasta el próximo día 4 en San Millán de la Cogolla, ha analizado la propuesta de añadir 's' a las siglas pero, finalmente, la ha rechazado por entender que "no sería coherente lo que dice la gramática en el establecimiento de estos plurales", por lo que se mantiene el criterio de que el plural de las siglas vaya en el artículo: los DVD, las ONG, ha explicado el portavoz de Comunicación de la Real Academia Española,... See more "La Comisión, reunida hasta el próximo día 4 en San Millán de la Cogolla, ha analizado la propuesta de añadir 's' a las siglas pero, finalmente, la ha rechazado por entender que "no sería coherente lo que dice la gramática en el establecimiento de estos plurales", por lo que se mantiene el criterio de que el plural de las siglas vaya en el artículo: los DVD, las ONG, ha explicado el portavoz de Comunicación de la Real Academia Española, Miguel Somovilla."
http://www.cadenaser.com/espana/articulo/academias-desestiman-propuesta-s-plural-siglas/csrcsrpor/20101102csrcsrnac_6/Tes ▲ Collapse | | | Y todavía hay gente que dice que el español se escribe como se habla... | Nov 2, 2010 |
porque ¿vamos a decir los DVD, o los devedés? | | | Bien por las Academias | Nov 3, 2010 |
Yo digo los DVD. | | | Laureana Pavon Uruguay Local time: 00:44 Member (2007) English to Spanish + ... Moderator of this forum
Rafael Molina Pulgar wrote:
Yo digo los DVD.
Yo también digo los DVD. | |
|
|
Me parece totalmente coherente continuar como hasta ahora, con el plural en el artículo. ¡Bien por las Academias! | | |
que los Brasileños no piensan así!
Enhorabuena a las Academias
Cordialmente desde Brasil
Bruno
| | | Yo también digo DVD | Nov 7, 2010 |
Es más, digo dividí, como se pronunciaría en inglés.
En cuanto a ONG cuando lo escribo pongo ONGs cuando es plural, pero ha sido más bien, porque lo he visto escrito por ahí, pero la verdad no tenía claro como se decía, desde ahora diré "las ONG", entonces. | | | Trisha F United Kingdom Local time: 03:44 English to Spanish + ...
Uno puede decir los DVD y se oye bien. En lo que no estoy de acuerdo es en que la R.A.E. haya omitido el acento/ tilde en muchos casos ya. Ahora podemos escribir "guion", la verdad es que eso no me gusta nada. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Las Academias desestiman la propuesta de la "s" para el plural de las siglas Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |