This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wer hat Zeit/Interesse, sich anlässlich des ITD mit Kollegen in der Nähe zu treffen? Who has time and is interested in meeting colleagues from nearby on the occasion of ITD?
Robert Schlarb Local time: 18:46 German to English + ...
Suggestion for a meeting place?
Sep 11, 2008
I am not in Vienna often (live 40 km away) so I am not sure about a good location to meet at. Does anyone have any suggestions for a place say in districts 3-9?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
What about one of the classic coffee houses? Central or Landtmann in the 1st District?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sébastien Guillardeau (X) Austria Local time: 18:46 German to French
Vorschläge: ORT
Sep 22, 2008
1) Café der Provinz: Rauchfrei Lärmfrei Großer Tisch im Hinterraum. http://home.pages.at/cafederprovinz/home.htm 8., Maria-Treu-Gasse 3 (Hinter dem Thater in der Josfstadt), Öffis: 13A, J, U6 ( 10 Min Fußweg), U2 ( 10 Min Fußweg) 2) Café Merkur Raucharm Lärmarm Große Tische Preiswert Parkga... See more
1) Café der Provinz: Rauchfrei Lärmfrei Großer Tisch im Hinterraum. http://home.pages.at/cafederprovinz/home.htm 8., Maria-Treu-Gasse 3 (Hinter dem Thater in der Josfstadt), Öffis: 13A, J, U6 ( 10 Min Fußweg), U2 ( 10 Min Fußweg) 2) Café Merkur Raucharm Lärmarm Große Tische Preiswert Parkgarage in der Nähe Ähnliche Lage http://www.cafemerkur.at/ ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sébastien Guillardeau (X) Austria Local time: 18:46 German to French
Vorschlag: ZEIT
Sep 22, 2008
20.00 Uhr?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Norbert Reiter Austria Local time: 18:46 German to Danish + ...
Ort
Sep 22, 2008
Bin für das Cafe der Provinz. Das Central ist viel zu laut. Für größere Runden halte ich ein Hinterzimmer für besser geeignet. Bietet eher die Möglichkeit, sich mit mehreren und nicht nur mit dem/der Tischnachbarnin zu unterhalten.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Schlarb Local time: 18:46 German to English + ...
Zeit/Ort
Sep 22, 2008
Cafe der Provinz klingt gut; sagen wir 19.30 h? Wenn niemand etwas einzuwänden hat, reserviere ich einen Tisch.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giulia D'Ascanio Italy Local time: 18:46 Member (2007) German to Italian + ...
Tisch
Sep 30, 2008
Hallo!
Habt ihr einen Tisch reserviert? Dann 19:30 Uhr im Cafe der Provinz?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Schlarb Local time: 18:46 German to English + ...
Endgültig
Sep 30, 2008
Wie schon jedem einzelnen mitgeteilt, treffen wir uns im Cafe de Provinz 8., Maria-Treu-Gasse 3 19.30 h !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nassima Zinai (X) Austria Arabic to Spanish + ...
Sorry!
Sep 30, 2008
Sorry people, I couldn’t come because I got a problem with my car.
BR
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ursula Derx Austria Local time: 18:46 Member (2005) English to German
Super Treffen
Oct 1, 2008
Lieber Robert und Sébastien,
der Abend war sehr interessant, und ich habe mich sehr gefreut euch und alle anderen zu treffen.
Wär schön, wenn das ab nun regelmäßig - mit konkreten Besprechungsthemen - stattfindet, so wie ihr das vorgeschlagen habt!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)