This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
spero di avere il giorno libero per potervi conoscere. non essendo di milano poi, ho bisogno di quante più informazioni per raggiungere con i mezzi il luogo dell'incontro.in bocca al lupo per tutto, silvia!
Frances Anderson: I'm new to Proz and would love to come, but unless I can squeeze out of a seminar in Germany, I'm afraid I'll have to miss this one. How often do you meet?
Silvia Prendin Italy Local time: 21:53 Member (2009) English to Italian + ...
FINALMENTE MI SONO DECISA...
Mar 25, 2009
Spero di ricevere qualche riscontro, per poter organizzare concretamente l'incontro!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia Prendin Italy Local time: 21:53 Member (2009) English to Italian + ...
La data è ok? di martedì?
Mar 27, 2009
Purtroppo per una data prima di Pasqua temo non ci sia abbastanza tempo. Antonio, hai già partecipato ad altri powwow? Avvisa anche altri! Io passoparola.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Si c son stati ad un paio negli anni, 1 era di Translators cafe. In entrambi i casi, tanti potenziali participanti fanno troppi suggerimenti e per il locale, e per il giorno e per l'ora, vedrai. Imvho, è più semplice e anche più umano esserci anche in non tantissimi. But this is your party, Silvia. Per non impazzire, 'impone' un locale e orario e ki ce ce!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hilary Bruce United Kingdom Local time: 20:53 Italian to English + ...
Perchè in settimana?
Apr 7, 2009
Ciao Silvia. Prima di tutto in bocca al lupo per il powwow. Vedrai che andrà benissimo, anche perchè i Proziani milanesi sono davvero forti! Volevo capire come mai hai scelto un giorno infrasettimanale. Tanti hanno impegni di lavoro e famiglia in settimana. Correggetemi se sbaglio, ma secondo me il sabato è più gestibile per tutti.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Leonora Madalena Argentina Local time: 17:53 Italian to Spanish + ...
ciao a tutti!
Apr 8, 2009
é da poco che sono in Italia e mi piacerebbe conoscere altri traduttori/interpreti. L'unico problema per me sarebbe l'orario (potrei solo nel pomeriggio-sera). Se invece decidete di farlo un sabato non avrei nessun problema. Saluti a tutti!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia, ma perché in settimana ? molti di noi non riescono a liberarsi in settimana... so che altri colleghi ti hanno fatto la stessa domanda ma non ho visto una tua risposta. Grazie.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Raffaella Panigada Switzerland Local time: 21:53 Member (2007) English to Italian + ...
sabato
Apr 8, 2009
Anch'io propenderei per un sabato, ma forse Silvia ha visto che con Pasqua, 25 aprile e 1° maggio si andrebbe troppo in là. Io seguo l'evoluzione del Pow-Wow, ma anche di sabato viste le feste in arrivo non penso di farcela a liberarmi in aprile. Vedarem
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Serena Tutino Italy Local time: 21:53 Member (2006) English to Italian + ...
Effettivamente...
Apr 8, 2009
il sabato potrebbe essere più comodo per tutti! Magari il 18 che è tra tutte le varie festività!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Guergana Krasteva Italy Local time: 21:53 Bulgarian to Italian + ...
Sì, il sabato 18 per me andrebbe meglio.
Apr 8, 2009
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Serena Tutino Italy Local time: 21:53 Member (2006) English to Italian + ...
Caspita...
Apr 8, 2009
mi sono dimenticata che il 16 toglierò ben due denti del giudizio...eventualmente se fosse confermato il 18 verrei solo per il caffè!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia Prendin Italy Local time: 21:53 Member (2009) English to Italian + ...
ADESIONI CERTE - CENA
Apr 8, 2009
Allora, ciao a tutti Qualcuno mi ha scritto in privato, qualcuno qui. Qualcuno preferisce il sabato, qualcuno in settimana, qualcuno non può di sera... Chi mi può confermare di poter venire martedì 21 alle ore 20 a Lentate, provincia di Milano? A questo punto ho bisogno di conferme certe, per prenotare. Lentate non è lontano da Milano, ci potete venire in auto o in treno (sia FNM che FS) e ci pos... See more
Allora, ciao a tutti Qualcuno mi ha scritto in privato, qualcuno qui. Qualcuno preferisce il sabato, qualcuno in settimana, qualcuno non può di sera... Chi mi può confermare di poter venire martedì 21 alle ore 20 a Lentate, provincia di Milano? A questo punto ho bisogno di conferme certe, per prenotare. Lentate non è lontano da Milano, ci potete venire in auto o in treno (sia FNM che FS) e ci possiamo organizzare anche per fare dei gruppetti. Qualcuno mi ha detto che non ha nessun problema a prendere il treno, ma preferirebbe viaggiare con qualcuno, tutto sta ad organizzarsi Quindi iscrivetevi al powwow, indicandomi anche in quanti siete (se portate moglie, marito, amico). Se c'è qualcuno che abita a nord di Milano, ci possiamo organizzare per andare insieme P.S.: Ho scelto il martedì, perché effettivamente siamo in un periodo di feste e molta gente parte. E poi perché chi ha famiglia passa il weekend con i propri figli. Ed infine per avere un pochino più di tempo per organizzare e permettere a quante più persone possibili di aderire. Tutti quelli che confermeranno la propria presenza riceveranno mia comunicazione con i dettagli! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Raffaella Panigada Switzerland Local time: 21:53 Member (2007) English to Italian + ...
Allora....
Apr 8, 2009
... mi dispiace ma proprio non ce la faccio. I baby sitter latitano in settimana, soprattutto se devono fare le ore piccole! Sarà per la prossima volta, magari un sabato di maggio Buon divertimento!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luciano Monteiro Brazil Local time: 22:53 English to Portuguese + ...
Not sure...
Apr 8, 2009
I will be in Milan on 21 April because of a flight I've booked departing from Bergamo the following day. I'm not sure I can travel up north to Lentate as it could be difficult to return to my hotel at night. However I'd be willing to join fellow translators if the function took place near central Milan.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
tradu-grace Italy Local time: 21:53 English to Italian + ...
Imprevisto
Apr 8, 2009
Ciao Silvia, mi spiace molto darti forfait anch'io ma ho un impegno di famiglia imprevisto. Per me andrà bene un sabato di Maggio come ho già richiesto qualcun altro. Buona serata a tutti i partecipanti. Ciao Silvia ci sentiamo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)