This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Les propongo reunirnos el sábado 30 de noviembre para que celebremos juntos nuestros cumpleaños (Aurora, Gabi Tenenbaum, Mariana et moi) en compañía de hijos, esposos/as, amigos y hasta mascotas si así lo desean.
El sitio de reunión propuesto (yo he ido muchas veces y me encanta el lugar, sencillo y seguro; además el viaje en la lancha es espectacular):
Paso del Toro (Tel 47280775)
Sobre Río Capitán, a 55'de Tigre
Emp. Interisleña. Se debe tomar una lancha colectiva en la estación fluvial de Tigre.
ATENCIÓN MAMIS Y PAPIS: ¡¡¡TIENE UNA PLAYITA LINDA Y SEGURA PARA LOS CHICOS!!!
Menu propuesto por el restorante del recreo:
Adulto (9 pesos por persona):
1 empanada, 1 chorizo, 1/2 morcilla, pollo, vacio, asado, ensaladas y papas fritas
Niño, hasta 12 años, mitad de precio.
Menores de tres años, sin costo.
OJO: también cada quien puede llevar su propia comida y hasta hacer una parrillita...
Favor recordármelo 2 días antes. He tenido mucho trabajo y no sé si tendré poco o mucho entonces. Debo viajar desde Mar del Plata. E-mail robertoingledew@yahoo.com.ar, o teléfono 0223-493-0866.
A mi entorno me llamaron, me encanta el Delta. Ya estoy juntando para el pasaje y sólo tengo la duda de juntar para la ida sola o la vuelta también. Me encadeno a una casuarina y tiro la llave al río. Gracias Clarisa por organizarlo!
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
CONOZCO EL LUGAR, ES BONITO
Oct 5, 2002
He ido por allí para pescar varias veces. Si aparezco con la caña de pescar, ¡cuidado que no vaya a enganchar alguna buena moza con el anzuelo!!!
Roberto
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
Epa.....
Oct 5, 2002
Ingledew....aflojá con los Havanna hermano....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
¿QUÉ ES ESO?
Oct 5, 2002
¿Te refieres a la capital de Cuba?
(para que yo afloje primero me tienen que hacer cosquillas y susurrar cosas bonitas al oído...)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
No!!!!
Oct 5, 2002
Me parece que estás comiendo muchos alfajores Havanna y te sentaron mal.
¿Nos viste "cara de cu-cú" que querés que te avisemos dos días antes?
Just kidding...
Cariños. Au
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
ME HICISTE ACORDAR...
Oct 5, 2002
que los venden a 30 metros de aquí. Ya mismo me voy a comprar algunos y los comeré a tu salud.
Pero me vas a tener pagar la estadía en la Clínica Cormillot de Entre Ríos, esa que está a la costa del Río Uruguay... (Roberto, ¡qué macana te mandaste!, ahora no vas a poder decir que no tuviste tiempo para comprarlos porque estaba muy lejos...)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
VALERIA, TE VA A GUSTAR
Oct 5, 2002
Ese recreo tiene algunos rincones lejos del mundanal ruido, donde te puedes refugiar con tu novio... (sólo bromeo, pero es cierto que tiene algunos rincones solitarios).
Roberto
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valeria Verona Chile Local time: 07:24 Member (2003) English to Spanish + ...
Ejem...
Oct 5, 2002
Bueno... si vos lo decís, Robert... habrá que probarlos (los rincones digo, no los alfajores, eh!)... ja, ja, ja... Mejor que siga traduciendo y deje de webear)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elinor Thomas Local time: 07:24 English to Spanish + ...
Au, me parece que le están poniendo algún aditivo a los Havanna!!
Oct 9, 2002
Robert se nos deliróooooo!!!
¿Habrá que bajarlo de un ondazo? (just kidding, Robert)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
UN ONDAZO, ¿ES ALGO DE ONDA?
Oct 9, 2002
porque las que tiran piedritas se escriben con H (honda). A menos que por la crisis económica le hayan rebajado una letra.
Y, tendría motivos para estar delirando. Me fui de vacaciones a Villa Carlos Paz y no alcancé a estar un día y medio que tuve que regresar a Mar del Plata porque me llegó otra tradu urgente... Pero hoy tener que volver antes por trabajo es una cosa buena.
Eso sí, el día que escribí las notas me comí 3 alfajores Havanna de chocolate y lue... See more
porque las que tiran piedritas se escriben con H (honda). A menos que por la crisis económica le hayan rebajado una letra.
Y, tendría motivos para estar delirando. Me fui de vacaciones a Villa Carlos Paz y no alcancé a estar un día y medio que tuve que regresar a Mar del Plata porque me llegó otra tradu urgente... Pero hoy tener que volver antes por trabajo es una cosa buena.
Eso sí, el día que escribí las notas me comí 3 alfajores Havanna de chocolate y luego me cayeron un poco pesado. No quiero que les pase lo mismo a ustedes. ¿O están dispuestas a correr el riesgo?
No se olviden de llevar las mallas de baño. Porque igual, si se quedan tomando sol en la playa, se las puede comer algún tiburón terrestre...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elinor Thomas Local time: 07:24 English to Spanish + ...
Estás seguro que va con h?
Oct 9, 2002
Porque me parecía que las que tiran piedritas iban, precisamente, sin h... ¿Algún experto en el tema por acá?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Colangelo Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
de hondas y ondas
Oct 9, 2002
Sí, Eli, dale algún crédito al pobre muchacho. Las que tiran piedritas y bajan pajaritos van con h. Lo que pasa es que vos sos una persona muy umana, onesta, umilde y orrativa y ... como dirían mis hijas (parafraseando a García Márquez) ¿Pa' qué moños la h si total no se pronuncia?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elinor Thomas Local time: 07:24 English to Spanish + ...
No, Moni, si no desacredité a naides.
Oct 9, 2002
Pasa que siempre prefiero preguntar de más, que de menos.
Y... coincido con tus ijas, jaaajjajajajaaa.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
NO TENGO EL DICCIONARIO DE LA RAE...
Oct 9, 2002
(pero esto es lo que dice el OXFORD SuperLex):
honda f a (de cuero) sling b (con elástico) slingshot (AmE), catapult (BrE); ser tirado con honda para algo (Chi fam) to be good o terrific at sth
onda f 1 (Fís, Rad) wave; longitud de onda wavelength; de nuevo estamos en las ondas we’re back on the air; agarrar or captar or (Esp) coger la onda (fam) to understand, get it (colloq); agarrarle la onda a algo (AmL) to work sth ... See more
(pero esto es lo que dice el OXFORD SuperLex):
honda f a (de cuero) sling b (con elástico) slingshot (AmE), catapult (BrE); ser tirado con honda para algo (Chi fam) to be good o terrific at sth
onda f 1 (Fís, Rad) wave; longitud de onda wavelength; de nuevo estamos en las ondas we’re back on the air; agarrar or captar or (Esp) coger la onda (fam) to understand, get it (colloq); agarrarle la onda a algo (AmL) to work sth out, suss sth out (colloq); estar en la onda (fam) (a la moda) to be trendy (colloq), to be hip (colloq), to be with it (colloq); (al tanto) to be bang up to date (colloq); está en la onda de la actualidad musical he’s tuned in to o he’s really up on current musical trends (colloq); estar fuera de onda (fam) to be (way) behind the times (colloq); ¡qué buena onda! (AmL fam) that’s great o fantastic (colloq); ¡qué mala onda! (AmL fam) that’s terrible o (AmE) too bad!; ¿qué onda? (AmL fam) what’s new? (colloq)
onda corta short wave onda de choque shock wave onda de radio radio wave onda expansiva blast, shock wave onda larga long wave onda media medium wave onda sinusoidal sine wave
2 a (del pelo) wave b (del agua) wave c (en costura) scallop
No creo que te estés refiriendo a las ondas del mar... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 07:24 English to Spanish + ...
DISCULPAME, ELINOR
Oct 9, 2002
VOS LO ESTABAS PONIENDO EN JODA Y YO ME LO TOMÉ EN SERIO.
y este es un buen lugar para agradecerte el valiosísimo apoyo que me diste para aprender a manejar cierto software con el cual no estaba familiarizado.
Cariños
Roberto
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)