This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Looking forward to seeing you all in May. When the date and venue are decided please send a message in English for the non-Hungarian speaker. :) Thanks.
Csaba Ban Hungary Local time: 22:37 Member (2002) English to Hungarian + ...
Sziasztok
Jan 12, 2003
Alig "hevertük ki" a legutóbbi összejövetelt, most frissiben meg is hirdetem a következõt, szintén egy pénteki estére.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Attila Széphegyi Hungary Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
Sziasztok!
Feb 4, 2003
Sajnos legutóbb beteg voltam. Legközelebb megyek.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Bolgar Hungary Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
photos
Feb 4, 2003
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
képek
Feb 12, 2003
Az elõzõ powwow képeit felraktam (csak hármat, de talán juju is hozzátesz még), remélem, elõbb-utóbb megjelennek. (Egyelõre csak a 2001 decemberi képek tekinthetõk meg.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 22:37 Member (2002) English to Hungarian + ...
helyszín
Apr 24, 2003
Hol legyen a találkozó? Jöhetnek az ötletek...
Ha mondjuk május 5-ig nem sikerül dûlõre jutnunk, akkor legyen az elõzõ hely (Kaltenberg).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dusan Savic Local time: 22:37 English to Serbian + ...
where and where? :)
Apr 25, 2003
hi csaba, when and where will the meeting be? my Hungarian is still too poor szia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 22:37 Member (2002) English to Hungarian + ...
üzenet Berlinböl
May 2, 2003
Tojashej nem akadaly. Venue to be disclosed in a few days. Egyebkent tenyleg johetnenek az otletek. A Kaltenberg nem volt rossz multkor, de szep idoben elobujhatnank a pincebol valami napos helyre.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andras Szivak Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
Ballagás
May 3, 2003
Sajnos a fiamnak pont május 9-én van a ballagása a gimiben.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Simon Hungary Local time: 22:37 English to Russian + ...
Erezzetek jol magatokat
May 5, 2003
Sajnos, nem jovok jovo penteken, most Ukrajnaban vagyok. Erezzetek jol magatokat! Sziasztok.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erika P (X) Local time: 21:37 English to Hungarian + ...
translator1
May 6, 2003
translator1! Kedves tréfa tõled hogy lenyúltad a Proz. profilomat és saját website-ot csináltál belõle – akárki is vagy, menj el a powwowra helyettem is és érezd jól magad.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivan Frankovics Hungary Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
Erika Palnak
May 6, 2003
Erika,
csak nyugodtan, ugyanis translator 1 az en profilomat is lenyulta, ugyhogy valszeg mindenkiet lenyulta aki oda kattint, ahova te is es en is...
Azert az a websitetol egy kicsit meg odebb van (nem mintha az enyem kiraly lenne)
Puszi, I.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dusan Savic Local time: 22:37 English to Serbian + ...
Hi!
May 6, 2003
Sorry everyone but there is one non-Hungarian speaker here as well. Me. When you decide exactly where we are to meet, please let me know. Best regards Dusan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 22:37 English to Hungarian + ...
Venue not decided yet
May 6, 2003
Hi, Dusan, glad to hear from you. As a matter of fact, we did not make the decision yet - any suggestion?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 22:37 Member (2002) English to Hungarian + ...
saját profilok
May 6, 2003
Nem nyúlta le senki a profilotokat. Ez a ProZ.comon egy hiba (bug), amit már én is és mások is többször jeleztünk Henrynek. Szóval, a profil alsó sarkán megjelenített, külön weboldalra mutató link sok esetben az adott profilt éppen nézõ ProZ tag saját profiljára mutat. Most megnéztem ezt az esetet, és a saját oldalam jött be.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)