Working languages:
English to Italian
Italian to English
Italian (monolingual)

Availability today:
Not available

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Ilaria A. Feltre
Localization, Transcreation, Subtitles

Malta
Local time: 16:39 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
English to Italian translator and interpreter specialized in IT / Tech Marketing / Sports / Subtitling
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Native speaker conversation, Software localization, Website localization, Translation, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, Copywriting, Voiceover (dubbing), Interpreting, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers (general)
IT (Information Technology)Marketing
Media / MultimediaComputers: Hardware
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Sports / Fitness / RecreationComputers: Systems, Networks

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 258, Questions answered: 193, Questions asked: 40
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Check, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Chemistry, Communications, Lavoro, Legal, Politics, slang/idioms, Transport
Translation education Bachelor's degree - University of Salford, UK
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (University of Salford, verified)
Italian to English (University of Salford, verified)
German to English (University of Salford, verified)
English to German (University of Salford, verified)
Memberships AITI
TeamsKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona (Subtitling), PhraseApp, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTM
Events and training
Professional practices Ilaria A. Feltre endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Native Italian speaker, near-native English (U.K.) speaker, offering services in English > Italian.

BA (First Class Honours) in Modern Languages & Translation and Interpreting Studies (2007) and M.Trans. (Melit.) (Master) in Translation, Terminology and Audiovisual Translation (Distinction) (2021).

Member of AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti): socio aggregato.

High-quality translation, localisation, transcreation, captioning (subtitles) and dialogue adaptation.

Software supported: Trados Studio 2021 and 2022, Ooona Create Pro (Subtitles). Experience with: memoQ, Smartling, Phrase, Memsource, XTM, Polyglot, Ocelot, Amara, Aegisub.

Working as a freelance translator and interpreter since 2004, my experience includes:


Translation/Localization/Transcreation:


Technical
(IT, Chemistry, Science, Engineering):

Academic translation on organoclays, placards and literature for an Italian Aquarium, a manual for a video titler, a GPS manual, Health and Safety equipment, etc., in-house translator for a leading company in the field of anti-virus software.

Localisation:

Online Casino, UI strings for apps (financial, mobility apps and other) and software, web pages.

Transcreation:

Tech marketing, promotional material for hospitality and pharmaceutical companies.

Sports/Media:

Official correspondence and publications for the UEFA Champions League and a trekking website.

Pharmaceutical:

Informative material on clinical studies for patients and Healthcare professionals.

Articles:

Articles for the Tourist Board Magazine of Genoa (covering historical, geographical and touristic aspects of the city), a website on tourism in Le Marche, documents for different organizations at a European Level, recipes and various other articles.

In-House:

6 months placement as a in-house translator for a translation agency in Genoa (Italy), where I translated several documents (mainly from English into Italian), including texts of pan-European organizations, technical manuals, estate agents' websites, etc.

6 months (maternity cover) contract as an in-house translator for a prestigious anti-virus software company. Here I have translated software, user manuals, the company's web pages and marketing articles.


Subtitling:

Animations/Shorts/TV Series/Documentaries:

Shorts for the Maltese Book Council and the University of Malta, documentary on Italian cinema, force narrative captions for a teen drama TV series.

Sports:

Formula 1 documentaries.

Marketing:

Marketing material for managed IT security solutions.

IT/Software:

Informative/promotional videos on cybersecurity software.


Interpreting:


Sports/Media:

Interpreting
services for prestigious football clubs of the Premier League and Serie
A (press conferences, newspaper and fanzine interviews, liaising with
supporters, paramedics and the police) and TV channels. Interpreting for

SCUBA diving instructors teaching PADI Open Water Courses.

Business:

Interpreting services for business meetings.

Technical:

Interpreting for Italian engineers for the installation and maintenance of packing machinery in the UK.

Social Services:

Police, Court and Social Services Interpreting (e.g. CAFCASS) in the UK.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 325
PRO-level pts: 258


Top languages (PRO)
English to Italian193
Italian to English65
Top general fields (PRO)
Other77
Art/Literary63
Tech/Engineering42
Marketing32
Bus/Financial20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other24
Poetry & Literature23
Gaming/Video-games/E-sports16
General / Conversation / Greetings / Letters16
IT (Information Technology)16
Business/Commerce (general)14
Marketing12
Pts in 29 more flds >

See all points earned >
Keywords: translator, interpreter, translation, localization, localisation, subtitling, sottotitoli, sottotitolaggio, adattamento, doppiaggio. See more.translator, interpreter, translation, localization, localisation, subtitling, sottotitoli, sottotitolaggio, adattamento, doppiaggio, dubbing, adaptation, subtitler, functionality testing, technical translator, liaison interpreter, chuchotage, sport, sports, cybersecurity, sicurezza, engineering, travel, tourism, crb, experienced translator, experienced interpreter, sports interpreting, media interpreting, social services interpreting, court interpreting, chemistry, articles, software, anti-virus, antivirus, marketing, crb, football, soccer, calcio, uefa, press conference, conferenza stampa, IT, professional, traduttore, traduttrice, marketing, interprete, esperta, esperto, chimica, informatica, articoli, tecnico, manuale, Trados, Studio, SDL, TV, intervista, interviste, interview, online, traduttore tecnico, interprete di trattativa, tourism, turismo, malta, reliable, affidabile, AITI, socio AITI. See less.


Profile last updated
Jul 12



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs