This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
As a native English speaker and a lifelong grammar geek, I help businesses effectively communicate to their English-speaking audiences.
Based in Barcelona and born in a multicultural family of translators, I’m a full-time translator, editor, copywriter, and blogger with over 8 years’ experience. I specialize in legal and commercial translation from Spanish and French into English.
Legal translation: while I am interested in many areas of law, my specialty lies in B2B contracts and contractual language. I specialize in corporate and commercial law and public procurement in the US and UK (England and Wales) jurisdictions, translating from Spanish and French contracts in Spain, France, and Switzerland.
As a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), I am required to study my specializations and revise my translation skills regularly to ensure my ITI-Certified seal means accuracy and quality for you.
Commercial and marketing translation: you could say my legal specialization is my yin, and my marketing/creative writing side is my yang. I’ve helped transform useful but otherwise dull text into attractive and engaging copy, I’ve written it simply from scratch if my clients have other things to work on, and I’ve translated texts into an English so localized you’d never know it was first written in French or Spanish. I help people who care about making their texts easy – or even addicting – to read. In this sense, I offer stylish editing for native and non-native English speakers, copywriting and content writing from scratch, and transcreation/creative translation from Spanish and French into English.
Have a project to discuss? Email me or check out my website for more information: maeva@cifuentestranslations.com
Keywords: English copywriting, English copywriter, non-native editing, copyeditor, copyediting, English legal translation, English legal translator, French legal translation, French legal translator, Spanish legal translation. See more.English copywriting, English copywriter, non-native editing, copyeditor, copyediting, English legal translation, English legal translator, French legal translation, French legal translator, Spanish legal translation, Spanish legal translator, marketing translation, English transcreation, creative translation, contract translation, contract translator, procurement translation, . See less.