Working languages:
Polish to German
Spanish to German
English to German
German to Polish
German to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Maria Ortwein
Sworn Translator

Halle/Saale, Sachsen-Anhalt, Germany
Local time: 12:38 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Maria Ortwein is working on
info
Nov 25 (posted via ProZ.com):  Finished the translation of a criminal record from Argentina ...more, + 460 other entries »
Total word count: 996338

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
HistoryInternational Org/Dev/Coop
Business/Commerce (general)Psychology
Medical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 12, Questions asked: 1
Project History 62 projects entered    3 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted PayPal, Visa
Translation education Bachelor's degree - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2018. Became a member: Nov 2018.
Credentials Polish to German (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
Spanish to German (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
German to Polish (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
German to Spanish (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, XTM
Professional practices Maria Ortwein endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Öffentlich bestellte Übersetzerin für die spanische und polnische Sprache

Certified translator (Spanish, Polish, German)


ltv8yxp9ut00gaz0nqvz.svg

Bachelor Degree in Applied Translation Studies, Linguistics and Cultural Studies (Spanish, Polish, French)

with specialization: Business and Law.


at Johannes Gutenberg-University (Germersheim), Mainz, Germany,
University of Warsaw, Poland
and University of Granada, Spain.

7 years of experience as a freelance translator.

Please click here in order to display a list of projects I worked on.

Achievements:

- translation of legal documents such as contracts [share sales, memorandum, articles of association, franchise contracts, service contracts etc.], notarial deeds, court documents, certificates, diplomas etc. from Spanish, English and Polish into my mother tongue - German.

- translation of various complete homepages (tourism, language teaching etc.), training material (nutrition, survivors of human trafficking)

- continuous collaboration with German courts (translation of official
letters, penal orders, court decisions, contracts, interrogation
protocols etc.)

- translation of an academic paper about current politics & society in Poland

- proofreading and translation of a series of language teaching books for an important Polish editorial, private clients etc.

- collaboration with a German museum (history of German and Polish art,
history of German and Polish culture - translation of exhibition texts)

- collaboration with an important National Library and cultural
institutions
(translations of history- and culture-related texts)

- Translation of film scripts related to Polish history (20th century)


Additional fields of interest:
- Mexican, Spanish and Polish cuisine
- Mexican and Polish politics, society and culture (literature, music)

I am looking forward to working with you! Contact me

Certified%20PROs.jpg



Keywords: polish, law, contract, contracts, german, spanish, medicine, literature, mexico, poland. See more.polish, law, contract, contracts, german, spanish, medicine, literature, mexico, poland, germany, criminal records, court, homepage, Vertragstexte, Vertrag, juristisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Mexico, Tulum, Quintana Roo, Erfahrung, Contratos, jurídico, literatura, literario, sentences, patent, Patent, Warschau, Warszawa, Zeugnis, Bachelor, akademischer Grad, Wertpapier, Wertpapiere, Wertpapierprospekt, título, degree, diploma, technisches Gutachten, opinion, technical opinion, opinia techniczna, Unfall, wypadek, accident, Zeuge, Beschuldigter, swiadek, Protokoll, Vernehmung, umowa, podejrzany, jewish, żydowski, jüdisch, Warsaw, tourism, tour, guide, Fremdenführer, Tourismus, turismo, guía, Beweis, Beweisantrag, wniosek, wniosek dowodowy, dowód, Antrag, podręcznik, teaching book, Lehrbuch, Deutschbuch, niemiecki, nauka, poszkodowany, Geschädigter, oświadczenie, Erklärung, Bohrung, Geologie, Bohrungen, geology, wiercenie, Bohranlage, drill, drilling, human trafficking, Menschenhandel, Geschichte, history, historia, World War II, Zweiter Weltkrieg, Franchise, Betrug, Diebstahl, Strafrecht, prawo karne, oszustwo, kradzież, postanowienie, Beschluss, europäischer Haftbefehl, europejski nakaz aresztowy, Gesellschaftsvertrag, memorandum, Darlehensvertrag, Darlehen, Darlehensgeber, Darlehensnehmer, contrato de préstamo, prestamista, prestatario, konstytucja, Frauenwahlrecht, bolszewiki, Bolschewisten, 1920, Dadaismus, dadaizm, Rote Armee, Armia Czerwona, Antoni Gaudi, Sagrada Familia, Wettbewerbsverbot, zakaz konkurencji, Klagebegehren, Klageerwiderung, powództwo, Polnisch Deutsch Übersetzer, Übersetzer Polnisch Deutsch, Tłumacz niemieckiego, European Investigation Order, Europäische Ermittlungsanordnung, Europejski Nakaz Dochodzeniowy, Kontovertrag, umowa rachunku bankowego, Sterbeurkunde, acta de defunción, death certificate, akt zgonu, beglaubigte Übersetzung, Beglaubigung, przysięgły, traducción jurada. See less.


Profile last updated
Oct 10



More translators and interpreters: Polish to German - Spanish to German - English to German   More language pairs