Working languages:
English to Spanish Swedish to Spanish Danish to Spanish German to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Spanish to English Spanish to French English to French French to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Wordlab TLS has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Wordlab TLS Creative Translation & Game Localisation Madrid, Madrid, Spain
Local time : 23:56 CET (GMT+1)
Native in : Spanish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Translator likelihood of working again (LWA)
GAME LOCALIZATION SPECIALISTS
Translation agency/company employee or owner, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
Translation, Editing/proofreading, Project management, Sales Specializes in: Computers: Software Gaming/Video-games/E-sports IT (Information Technology) Media / Multimedia Textiles / Clothing / Fashion Automation & Robotics Cinema, Film, TV, Drama
Also works in: Marketing Law (general)
More
Less
Questions answered: 1 , Questions asked: 1 2 entries
More
Less
Automotive , BASKET , Basketball Bachelor's degree - Universidad Pontificia Comillas (Madrid, Spain) Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 1999. N/A German to Spanish (Albert-Ludwigs University, Freiburg, Germany) Swedish to Spanish (UISS, Uppsala, Sweden) French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas) French to Spanish (University of Saskatchewan, Canada) English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)English to Spanish (Universidad Pontificia de Comillas, Madrid, Spain)
More
Less
N/A DejaVu, IBM CAT tool, Frame Maker, Page Maker, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Uniscape CAT tool http://www.wordlabtranslations.com
Bio
Note to applicants: Please apply only if you have more than 3 years of experience in videogame localization
To JOIN our growing database of translators, editors, project managers, sales representatives, etc. email your CV to: jobs@wordlabtranslations.com -
State your native language in the Subject line
WORDLAB Translation & Localisation Services, SL
Wordlab TLS, SL is a company that specializes in videogame localization.
We work both for localization companies, videogame developers and publishers.
All genres: sports, action, adventure, puzzles, RPG, MMORPG, FPS, children...
All platforms: Nintendo GBA, GameCube, Nintendo DS, Xbox, PS2, PSP, Gizmondo, mobile games
We localize:
- in-game text
- audio scripts (for subtitling or dubbing)
- manuals
- back of boxes
- associated Websites
- EULAs
- guarantees
- readme files
- help files
- marketing collateral
- related documents
We offer localization services as well as consulting for localization and internationalization.
We work with professionals that only translate into their native language and have the relevant education and experience.
Every project is unique and we offer a tailor-made service to suit the client's specific needs.
Visit
our website
Keywords: videogame localization, video game localization, localization, videogames, video games, translation services, wordlab, translation, localisation, localization. See more . videogame localization, video game localization, localization, videogames, video games, translation services, wordlab, translation, localisation, localization, videogames, games, editing, proofreading, translation services, www.wordlabtranslations.com, http://www.wordlabtranslations.com, translation and localization services, diana díaz montón, diana diaz monton, . See less . Profile last updated Jan 13, 2020