Member since Nov '06

Working languages:
English to Lithuanian
Lithuanian to English
German to Lithuanian
French to Lithuanian

Romualdas Zvonkus
Volvo, BMW, Sony, Canon, Epson, Samsung

Klaipeda, Klaipedos Apskritis, Lithuania
Local time: 17:40 EET (GMT+2)

Native in: Lithuanian Native in Lithuanian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
36 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
The winner of the tenders for document translation by the European Commission and the Translation Centre for the Bodies of the EU. End clients include:Volvo, Saab, BMW, Microsoft, Philips, Nikon, Adobe, Samsung, Liebherr, Dell, Oracle, EU institutions
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Energy / Power Generation
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
ManagementManufacturing
MarketingFinance (general)
EconomicsMechanics / Mech Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 517, Questions answered: 268, Questions asked: 6
Glossaries Romualdo Zvonkaus glosarijus
Translation education Bachelor's degree - LCC
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Aug 2004. Became a member: Nov 2006.
Credentials English to Lithuanian (Lithuania Christian Fund University, Lithuania, verified)
German to Lithuanian (European Commission)
English to Lithuanian (European Commission)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Pagemaker, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace
Events and training
Professional practices Romualdas Zvonkus endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
15 years of experience.

The winner of the tender for document translation for the European Commission.

The winner of the tender for document translation for the Translation Centre for the Bodies of the European Union.

List of contractors on the official website of the European Commission

Experienced in translating EU legislation, technical, legal texts.



European Flag Logo_50wht.gif 150px-Volvo_logo.svg.png 295px-Sony_Ericsson_logo.svg.png


Google,
Volvo,
Saab,
BMW,
Toyota,
Renault,
Peugeot,
Opel,
Microsoft,
Nikon,
Philips,
Sony,
Samsung,
Liebherr,
Hilton,
Adobe,
Dell,
Oracle,
Komatsu,
Konecranes,
New Holland,
Sony-Ericsson

European Commission,
Translation Centre for the Bodies of the European Union

Medical:
Olympus
KaVo




- the names of my clients speak for themselves

Wikipedia Affiliate Button Counter Stats
kickboxing clubs
kickboxing clubs Counter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 566
PRO-level pts: 517


Top languages (PRO)
German to Lithuanian8
Lithuanian to Russian4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents116
Social Sciences24
Science15
Art/Literary8
Marketing4
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)88
Law: Contract(s)40
Other40
Management28
Business/Commerce (general)24
Finance (general)16
IT (Information Technology)15
Pts in 31 more flds >

See all points earned >
Keywords: Fast, experienced, quality, law, technical, Lithuanian, Lithuania, Klaipeda, Klaipėda, Lietuva. See more.Fast, experienced, quality, law, technical, Lithuanian, Lithuania, Klaipeda, Klaipėda, Lietuva, Zvonkus, Romualdas, EU, ES, French, English, German, interpreting, conference, Transit, Across, lietuvių, technical, automotive. See less.




Profile last updated
Jun 20