This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 02:56 Member (2002) English to Russian + ...
MODERATOR
SITE LOCALIZER
The Russian 'gifts'
Aug 21, 2009
are mostly disgusting.
This does not seem to be a resource that should be advertised at all, the more so among translators.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joan Berglund United States Local time: 20:56 Member (2008) French to English
I think the mistakes are supposed to be the joke
Aug 21, 2009
At least in the English, I can't speak for the Dutch. Actually I think the Latin and Engrish ones are kind of cute. And can somebody please remind me of the origin of "my hovercraft is full of eels"? I have been saying it for so many years now, I actually forget why.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The mistranslations are obviously meant as a joke - they even have a "Somebody set us up the bomb" t-shirt, and for ages untold the phrase's been a running gag amongst computer gamers and translators working in the field. I'd actually be tempted to buy one of 'em "All your base are belong to us" t-shirts.
[Edited at 2009-08-22 02:56 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 20:56 Member (2002) English to Hungarian + ...
To Joan: Monty Python
Aug 22, 2009
Joan Berglund wrote:
At least in the English, I can't speak for the Dutch. Actually I think the Latin and Engrish ones are kind of cute. And can somebody please remind me of the origin of "my hovercraft is full of eels"? I have been saying it for so many years now, I actually forget why.
the Dutch sentence on this shirt is just too weird. Straight MT. I can't vouch for the other languages, though, but the English and German seem OK.
Makes me wonder about all the other catchphrases in languages I don't master: I would definitely check with someone here on ProZ before being seen in one of those shirts!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jack Doughty United Kingdom Local time: 01:56 Russian to English + ...
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.