Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Powwow: Kharkov - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kharkov - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
English to Russian
+ ...
Oleg Rudavin: May 25, 2007

Олег, обнародуйте, пожалуйста, точный адрес или местоположение Агаты.

 
Mark Yepifantsev
Mark Yepifantsev  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
Member (2007)
English to Ukrainian
+ ...
Адрес "Агаты" May 25, 2007

Арт-кафе "Агата" - ул. Революции, 11, метро Архитектора Бекетова (за областной студенческой поликлиникой по ул. Дарвина направо вниз 150 м)
www.agata.kharkov.ua


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Уважаемые коллеги May 27, 2007

Во-первых, спасибо, что пришли. Надебсь, не разочаровались.

Во-вторых, пожалуйста, заявитесь те, кто не записан в списке в самом верху страницы; можно в личку. Я собираюсь регистрировать участников и не хочу никого пропускать.


 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 02:14
English to Russian
+ ...
Олег May 28, 2007

Скажу честно - у нас остались очень приятные впечатления от общения с коллегами, а также от организации вообще - паувау проведено на высшем уровне. Практическая польза существенная. Спасибо и молодец ты. Игорь и Оля.

 
Natalie Prikhoda
Natalie Prikhoda  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
English to Russian
+++++ May 28, 2007

Встреча более чем оправдала мои надежды. В информационном, эмоциональном и моральном смыслах... Большое спасибо, Олег, за Вашу иницативу!!! Будем работать. И, думаю, будем еще встречаться.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Официальный коммент May 28, 2007

Уважаемые коллеги, еще раз спасибо за то, что пришли/приехали. Не пожалейте минутки, чтобы оставить свой комментарий, даже самый короткий - и мне приятно, и другие пусть позавидуют Если кто участвовал, а не видит отметки об участии, пишите мне лично, я добавлю в attendance sheet.

 
Zoya Shapkina
Zoya Shapkina
France
French to Russian
+ ...
Wow powwow! :) May 28, 2007

Олег, большое спасибо!!! Встреча была замечательная и очень полезная – это и личные знакомства, и общение, и масса информации, и прекрасная организация! Спасибо всем и до следующих встреч!!!

 
Alexey Pylov
Alexey Pylov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
+1 May 28, 2007

Встреча превзошла ожидания. Ломка страшная! (стереотипов, конечно). Явно поможет и дальше и больше...

 
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
English to Russian
+ ...
Было приятно познакомиться! May 28, 2007

Узнала ответы на большинство животрепещущих вопросов. Всем советую посещать powwows!

 
Oleksandr Melnyk
Oleksandr Melnyk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
English to Russian
Спасибо! May 28, 2007

Большое спасибо, Олег, за отличную организацию! Было очень интересно и полезно, несмотря на мое почти трехчасовое опоздание (Укрзалізниця, туды ее в качель!) Приятно было увидеть живые лица за сухими профилями Проза. Спасибо всем за обмен опытом! Надо встречаться чаще!

 
Oleg Semerikov
Oleg Semerikov  Identity Verified
Poland
Local time: 08:14
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Oleg Semerikov May 28, 2007

Большое СПАСИБО организатору Олегу Р. за прекрасно организованную встречу. Было интересно!

 
Nataly Palamarets
Nataly Palamarets  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
English to Russian
+ ...
Excellent!!!! May 28, 2007

Олег, большое спасибо за отличную организацию и за тяжелый труд бессменного ведущего!
Встреча ОЧЕНЬ интересная и не менее полезная: масса информации, которую еще нужно "переварить". Самое приятное - это встреча с виртуальными знакомыми. Личного общения ничто не может за
... See more
Олег, большое спасибо за отличную организацию и за тяжелый труд бессменного ведущего!
Встреча ОЧЕНЬ интересная и не менее полезная: масса информации, которую еще нужно "переварить". Самое приятное - это встреча с виртуальными знакомыми. Личного общения ничто не может заменить. Очень понравился Харьков - даже не ожидала, что это такой красивый город.
Надо встречаться почаще!

В дополнение к теме о профзаболеваниях: www.varikoz.kiev.ua - может кому пригодится.
Collapse


 
Alla_K
Alla_K  Identity Verified
Local time: 02:14
Ukrainian to English
+ ...
приятное и полезное May 28, 2007

Олег, Евгения, спасибо за все! Вам удалось полезное сделать приятным. И вредное сделать полезным:)

 
Adamant (X)
Adamant (X)
Local time: 09:14
English to Russian
+ ...
Totally awesome. May 28, 2007

Kudos to Oleg Rudavin for a no-nonsense, hands-on powwow that gave me valuable insights into freelance activities. And thanks to everyone for answering/giving feedback to my questions/comments!!

 
Eugene Gulak
Eugene Gulak  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:14
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Большое спасибо! May 28, 2007

Большое спасибо Олегу Рудавину за великолепную организацию и проведение встречи! Замечательная дружеская атмосфера, продуктивное живое общение, множество "плодотворных дебютных идей" и - оптимизм при взгляде в будущее!

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kharkov - Ukraine






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »