Poll: Volume aside, has the type of jobs you are offered changed recently? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Volume aside, has the type of jobs you are offered changed recently?".
View the poll results »
| | |
My last job was delivered on the 4th April. Nothing else since then... | | | Ana Vozone Local time: 03:26 Member (2010) English to Portuguese + ... Not really... | Apr 15, 2020 |
Same clients, the only difference being that some of the texts (investor advisory, safety at work) are covid-19 related. | | | John Cutler Spain Local time: 04:26 Spanish to English + ...
I wasn't sure whether to answer yes or no.
I just recently received work from 2 clients who I hadn't heard from in 5 years. They're the type of client who tend to offer very sporadic, one-off projects.
The projects they've offered me are different from what I do regularly, so it seems that the emphasis of my work has changed, although I don't think it really has. | |
|
|
Tom in London United Kingdom Local time: 03:26 Member (2008) Italian to English
"Volume aside, has the type of jobs you are offered changed recently?"
Yes - for the better. As a result of my stronger focus now on academic/literary texts, I'm beginning to get more of the translation jobs that most interest me: thoughtful in-depth critical writing, to a very high standard, in my specialist fields and in other related fields (architecture, cities, landscape, territorial planning, etc.) I hope this develops.
[Edited at 2020-04-15 09:53 GMT] | | | Yes - and not just in the way you'd expect! | Apr 15, 2020 |
I think it almost goes without saying that there has been a marked uptick in the amount of work related to Covid-19 that's swimming about, but I've noticed other changes in the type of work, too: I've found that most of my regular clients are using the time for having internal, rather than external, documentation translated. In concrete terms, that means translating lots of documents like style guides, internal guidance documents and reports, and far smaller quantities of the social media campai... See more I think it almost goes without saying that there has been a marked uptick in the amount of work related to Covid-19 that's swimming about, but I've noticed other changes in the type of work, too: I've found that most of my regular clients are using the time for having internal, rather than external, documentation translated. In concrete terms, that means translating lots of documents like style guides, internal guidance documents and reports, and far smaller quantities of the social media campaigns, ad slogans and marketing-related texts that used to make up the bulk of my work.
[Edited at 2020-04-15 11:12 GMT] ▲ Collapse | | |
Since February 90% of my work has been Covid related. | | |
But as opposed to many here, it seems. I have not yet translated anything directly related to the corona virus. | |
|
|
Thayenga Germany Local time: 04:26 Member (2009) English to German + ...
It seems that quite a few job offers proposed to me lately are in language pairs I don't provide. Who knows why I am being contacted through my profile for languages I don't even speak. | | | neilmac Spain Local time: 04:26 Spanish to English + ...
As I mentioned in a previous post, apart from one small translation of tips for people new to working from home, the type of jobs I'm getting are pretty much the same. I was expecting a slow month, but I got a 2K translation this morning from my best client, and I have a few revision/proofing jobs to keep me busy as well, at least until well into next week. | | |
At the moment my most frequent employer is an agency that specializes in subtitling for short videos on various educational topics. I'd say the volume of work I'm getting right now is about the same, only the topics of the videos are mostly related to Covid-19 in one way or another - how to exercise from home, how to properly wash your hands to avoid spreading infections, how to be efficient if you're working from home, and so on. | | |
Very little work here at the moment, only a couple of revisions, both already delivered.
And from the usual customers, usual topics.
We are taking advantage of the lull to get some spring cleaning done.
We'd like to do some painting, but can't go to the DIY shop for supplies. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Volume aside, has the type of jobs you are offered changed recently? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |