What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just delivered a code of conduct of a large multinational company, translation, 6k words
1 user2 users
Just finished editing a power of attorney, circa 3k words, English to Spanish.
Just finished a product investigation terms and conditions, translation, English to Spanish, circa 6100 words. Nice one.
Working on financial statements, translation, circa 10k words, pretty standard. Love this kind of texts.
Alert management user guide, English to Spanish, 15733 words
1 user1 user
Finished translating an employee training manual, from English into Spanish, about 3000 words.
1 user
Russian to Spanish, several articles about a large corporation
Training module for a company
Wording on a large 72k document, translation from English into Spanish, law-related.
Just finished translating a monetary claim form, English to Spanish, about 1500 words.
Just finished translating a complaint, several files, English to Spanish, 20k words
Finished translating invoices, English to Spanish, 17+ words
Rejoinder, English to Spanish, 56k words, translation.
Just finished translating a letter addressed to authorities of a country, English to Spanish, 2k words. Nice.
Just finished translating a small data notice, English to Spanish, about 500 words.
1 user
Just finished translating a finance-related text, about 1k words, English to Spanish.
Just finished translating an agreement for a company, 5700+ words, English to Spanish.
Some chapters from an economics book, English into Spanish, 5000+ words.
Particulars of claim, tax scheme, from English into Spanish, 14k+ words.
Just finished translating a text related to a financial product, from English into Spanish, 2300 words.
Finished editing a 8k word text, financial services, English to Spanish.
Just finished translating two large documents, 16k+ words, English to Spanish, data protection-related
Just finished translating terms of use of a multinational company, English to Spanish, 7k words
Just finished translating a short court-related document, English to Spanish, 1k words
Just finished reviewing a 10k word file, English to Spanish, a court document.
Just finished editing several policies of a company, 18k+ words, English to Spanish.
Just finished translating an IT security text for a multinational company, English to Spanish, 4k words.
Just finished translating a small brochure promoting a festival, 500 words, English from Spanish. Nice.
Just finished a small project, 800 words, two email communications for employees of a multinational company, English to Spanish, standard and nice.
Just finished translating a court document for an expert, 1k words, from English to Spanish. Complex terminology but enjoyed it very much.
Just finished translating a UK court-related document, 14k+ words, from English to Spanish. Tight deadline, but enjoyed it very much.
Memorial, 19k+ words, English to Spanish.
Terms and conditions, and privacy policy, from English to Spanish, 15k+ words. Standard and nice.
Just finished a 42k+ project, English to Spanish, Competition law. Tight deadline, but enjoyed it very much.
Just finished translating a large agreement, from English to Spanish, 12k+ words, nice and smooth.
Just finished a 8k word transcript from a court hearing, English into Spanish. Nice one.
Just finished proofreading a 3k+ text, a mix of legal and marketing, Russian to Spanish. Nice one...
Just finished a 30k+ human resources project, English to Spanish. Nice one...
JUst finished a large project, international arbitration cases, EN>ES, complex project, but did really enjoy it. Circa 21k words.
Just finished translating a privacy notice for a insurance company, English to Spanish, about 4000 words. Nice project, standard stuff.
Started working on standard terms and condicions for a mobile telephony operator, English to Spanish, 9000 words. Love this kind of texts...
Just finished translating several documents related to a service of a claim in a US court, English to Spanish, around 6500 words, quite challenging text, but I did enjoy all of it.
Started working on a data processing agreement, about 2000 words, English into Spanish (continental). The standard stuff. Goes smoothly.
Just finished translation a policy on trade sanctions and export controls, 5000 words, English to Spanish. Quite dense text, but it went well.
Just finished a data protection-related project, 4700 words, English to Spanish. Went smoothly.
Last night finished translating a transcript of an oral videotaped deposition, from English to Spanish, more than 9000 words. Went very well. Nice project.
Finished translating a privacy policy for a company, 1000 words, English to Spanish. A quick and nice project that went very well.
Just finished translating a supply agreement, 4600+ words, EN > ES. Went smoothly.
Just finished translating a privacy policy and terms & condicions of a company, 4900+ words, English to Spanish. Went well.
Finishing a circa 14k word assignment consisting of a financial text, trading agreement and terms and conditions. Went well.
|