What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
working on data protection-related policy, 5300+ words, English to Spanish. Still 2800 words to go...
Working on a report from gas industry, 7600+ words, from English into Spanish. Goes nice and smooth.
Just finished a witness statement, EN>ES, 6000+ words
Finished translating a number of documents for a UN educational institution, 10465 words, EN > ES.
Finishing translation of terms and conditions, EN > ES, 6700+ words.
Just finished a 30,000+ web localization project.
have been working on a rejoinder on annulment for about two weeks now, from English to Spanish, circa 60k words, one more week to go.
Working on a post-hearing brief, circa 40k words, EN>ES. Did half. One more week to go.
This morning finished translating user terms, from English into Spanish, 13k+ words. Large text, 4 days to deliver it, but I felt at home.
Just finished translating a user agreement, about 9k words, English to Spanish.
Working on a privacy policy, English to Spanish, about 9k words.
Finished a 6825 word translation project involving a number of company articles of incorporation, conversion, merger, etc.
Just finished translating a 33k+ word credit agreement, English to Spanish. Dense financial text, but enjoyed it very much.
Just finished a large and challenging project, from the content and format standpoint; an expert report Finishing a short press release RU > ES for an oil company |