Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | ¿Hasta dónde respetar a la RAE? Thread poster: Laura Bissio CT
| Sin ánimo de irme por las ramas | Nov 17, 2009 |
Javier Wasserzug wrote:
Ahora, el caso de América es distinto. Sin embargo si pensamos que un país como Bolivia, recién ahora tiene un presidente que representa la etnia de la gran mayoría de la población...
Incorrecto, perdón. Morales es --si no me equivoco-- aymara, que supone un 25% de la población de Bolivia. Por otra parte, los mestizos y blancos suponen un 45% y los quechuas otro 30%. Por tanto, es falso que Morales represente a una etnia mayoritaria. | | | aclaración necesaria | Nov 17, 2009 |
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Javier Wasserzug wrote:
Ahora, el caso de América es distinto. Sin embargo si pensamos que un país como Bolivia, recién ahora tiene un presidente que representa la etnia de la gran mayoría de la población...
Incorrecto, perdón. Morales es --si no me equivoco-- aymara, que supone un 25% de la población de Bolivia. Por otra parte, los mestizos y blancos suponen un 45% y los quechuas otro 30%. Por tanto, es falso que Morales represente a una etnia mayoritaria.
Gracias Tomás por la necesaria aclaración. (sinceramente, sin ironía)
Creo que mi error es más expresivo que conceptual.
Me refería -creo que ya se habrán dado cuenta- al hecho de que el presidente representa a la mayoría no-blanca del país.
Aclarado el detalle, quedo a sus órdenes y hago propicia la ocasión para saludarlos con atenta deferencia. | | | Un mestizo habría sido más representativo | Nov 17, 2009 |
Javier Wasserzug wrote:
Me refería -creo que ya se habrán dado cuenta- al hecho de que el presidente representa a la mayoría no-blanca del país.
Sí, ya comprendí antes, pero quería puntualizar, ya que en Bolivia se da tanta importancia hoy día a la etnia de la que sea uno, cuando la preocupación del Estado boliviano tendría que ser asegurar el bienestar de los bolivianos, sean de una raza u otra.
En cualquier caso, siendo los mestizos la mayoría (según su autoidentificación étnica en una encuesta de 2009), podría pensarse que un presidente representativo habría sido un mestizo y no un aymara.
[Edited at 2009-11-17 21:12 GMT] | |
|
|
Yaotl Altan Mexico Local time: 15:08 Member (2006) English to Spanish + ...
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Javier Wasserzug wrote:
Me refería -creo que ya se habrán dado cuenta- al hecho de que el presidente representa a la mayoría no-blanca del país.
Sí, ya comprendí antes, pero quería puntualizar, ya que en Bolivia se da tanta importancia hoy día a la etnia de la que sea uno, cuando la preocupación del Estado boliviano tendría que ser asegurar el bienestar de los bolivianos, sean de una raza u otra.
En cualquier caso, siendo los mestizos la mayoría (según su autoidentificación étnica en una encuesta de 2009 a la que se hace referencia en la Wikipedia sobre Bolivia y en la que --como no podría ser de otra forma-- no se incluían opciones para la autoidentificación no indígena, lo cual nos revela la catadura moral del régimen), un presidente representativo habría sido un mestizo y no un aymara.
Pero, estimado Tomás, ¿tu jicio sobre el gobierno boliviano que tiene que ver con la RAE? ¿El punto es si recuerdas o no presencia indígena entre los miembros de la RAE y o las academias americansa?
Por favor, que no se politice el tema.
Salu2. | | | Laureana Pavon Uruguay Local time: 18:08 Member (2007) English to Spanish + ... Moderator of this forum Hasta dónde respetar a la RAE desde el punto de vista lingüístico | Nov 17, 2009 |
Es poco habitual que un hilo se mantenga activo tanto tiempo, señal de que se trata de un tema sin duda apasionante.
Pero veo que nos estamos apartando del tema original, por lo que quisiera pedirles que nos concentremos en discutir cómo abordar como traductores la normativa de la RAE desde el punto de vista lingüístico y que dejemos para un ámbito más adecuado la discusión de los aspectos políticos involucrados.
Un saludo desde Montevideo,
Laureana | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿Hasta dónde respetar a la RAE? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |