Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Stilus users: Discontinuation of services as of January 31, 2025
2
(371)
No new posts since your last visit  Encuesta sobre IA y ecosistema del libro
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
0
(188)
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
No new posts since your last visit  Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados
Mayca M.R.
Mar 10, 2017
2
(2,187)
Mayca M.R.
Dec 2, 2024
No new posts since your last visit  Error message "Referencia a objeto no establecida como referencia a un objeto" in Trados Studio 2014
Mijo Schyllert
Nov 22, 2024
1
(475)
expressisverbis
Nov 22, 2024
No new posts since your last visit  Tarifas para traduccion técnica    ( 1... 2)
R.M.Torres
Oct 26, 2015
24
(9,998)
Angel Llacuna
Nov 20, 2024
No new posts since your last visit  Conferencia en modalidad híbrida - Virginia Woolf: un universo propio
Erika Cosenza
Nov 12, 2024
1
(451)
Romina Navarro
Nov 15, 2024
No new posts since your last visit  language analyst & translator : diferencias
Angel Llacuna
Oct 14, 2024
1
(576)
neilmac
Oct 16, 2024
No new posts since your last visit  ¿Cómo actualizo Trados Studio?
Maria Bellido Lois
Sep 13, 2024
1
(589)
expressisverbis
Sep 13, 2024
No new posts since your last visit  studio 2024 e inteligencia artificial
Fernanda1986
Sep 10, 2024
0
(402)
Fernanda1986
Sep 10, 2024
No new posts since your last visit  ¿se puede desactivar la ventana de búsqueda de concordancia? concordance window can be deactivated?
O G V
Aug 21, 2024
5
(1,300)
expressisverbis
Aug 22, 2024
No new posts since your last visit  Off-topic: Diccionario Salteño-Argentino :)
5
(3,788)
ramirofcuell
Jul 23, 2024
No new posts since your last visit  ¿Ha desaparecido Ideas Afines?    ( 1, 2... 3)
30
(15,292)
María Marco
Jul 20, 2024
No new posts since your last visit  Gestión de proyectos e IA - Estudio
kris__1986
Jul 2, 2024
0
(342)
kris__1986
Jul 2, 2024
No new posts since your last visit  Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela
Josué Palacios
Jul 1, 2024
0
(394)
Josué Palacios
Jul 1, 2024
No new posts since your last visit  Tarifas de traducción para doblaje
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
0
(413)
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
No new posts since your last visit  Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024)
0
(449)
No new posts since your last visit  Off-topic: grados de la Armada Mexicana
pilar2804
Oct 19, 2009
5
(10,416)
Patricia McDonald
May 29, 2024
No new posts since your last visit  Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa
Emilio Rubio
May 22, 2024
0
(370)
Emilio Rubio
May 22, 2024
No new posts since your last visit  Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania
Manuel Oliveros
May 11, 2024
2
(638)
No new posts since your last visit  Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing
3
(681)
No new posts since your last visit  33rd Translation Contest
Ana Moirano
SITE STAFF
May 10, 2024
0
(367)
Ana Moirano
SITE STAFF
May 10, 2024
No new posts since your last visit  Traducción Jurada de una e-Apostilla británica
Sofia Ortega
Apr 13, 2024
3
(737)
No new posts since your last visit  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
1
(1,628)
Edgar Arce
Apr 18, 2024
No new posts since your last visit  Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas?
luka
Sep 10, 2003
10
(19,592)
Constanza Toro
Apr 13, 2024
No new posts since your last visit  Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España.
Marta Caro
Apr 12, 2024
2
(605)
Marta Caro
Apr 12, 2024
No new posts since your last visit  Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word
0
(468)
No new posts since your last visit  Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
0
(434)
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
No new posts since your last visit  ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas?
Marta Reyes
Mar 1, 2024
2
(745)
neilmac
Mar 4, 2024
No new posts since your last visit  Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago?
Lucia Coetsee
Feb 7, 2024
2
(870)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Feb 20, 2024
No new posts since your last visit  Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
0
(414)
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
No new posts since your last visit  Mailing
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
4
(837)
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
No new posts since your last visit  Escribir un CV sin experiencia
Julieta Villegas
Feb 4, 2024
3
(695)
Julieta Villegas
Feb 6, 2024
No new posts since your last visit  ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos?
2
(709)
No new posts since your last visit  Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española
9
(4,828)
Walter Landesman
Feb 3, 2024
No new posts since your last visit  Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo?    ( 1... 2)
19
(4,015)
Juan Perez
Jan 17, 2024
No new posts since your last visit  Como facturar cómo freelance en España?
3
(1,897)
Louis Empis
Jan 8, 2024
No new posts since your last visit  Traductor como profesión secundaria
Louis Empis
Jan 8, 2024
0
(479)
Louis Empis
Jan 8, 2024
No new posts since your last visit  Traductora autónoma y clases particulares
3
(620)
Helena Chavarria
Jan 5, 2024
No new posts since your last visit  ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta?
Jennifer Bolaño
Dec 28, 2023
1
(553)
Jorge Payan
Dec 29, 2023
No new posts since your last visit  Traducción de títulos de libros según ISO 690
Lola Barquero
Dec 11, 2023
2
(633)
Carl Tejada
Dec 20, 2023
No new posts since your last visit  Buscador intérpretes jurados del MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores español): Desde cuándo exist
insighted
Dec 11, 2023
1
(728)
No new posts since your last visit  Corrección de traducción literaria
3
(772)
Carl Tejada
Dec 11, 2023
No new posts since your last visit  ¿Me ayudáis con mi TFG con una pequeña encuesta?
Jennifer Bolaño
Nov 27, 2023
2
(780)
Carl Tejada
Dec 5, 2023
No new posts since your last visit  Tarifa y posible entrega para la traducción de un libro de poesía
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
0
(605)
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
No new posts since your last visit  Oferta de trabajo de empresa estadounidense
4
(1,044)
No new posts since your last visit  Consulta: Duda sobre si traducir o no el nombre de una compañia.
Randy Ausejo
Sep 21, 2023
5
(1,003)
Randy Ausejo
Sep 27, 2023
No new posts since your last visit  Off-topic: Entrevista: Traducción automática y posedición
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
0
(543)
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
No new posts since your last visit  Error al exportar archivos con Studio 2019
2
(584)
No new posts since your last visit  Necesito ayuda en contactar una Asociación internacional de intérpretes de Conferencias.
yugoslavia
Jul 17, 2023
0
(576)
yugoslavia
Jul 17, 2023
No new posts since your last visit  Derechos de imagen para intérpretes de lengua de signos
Verónica Miota
Jul 14, 2023
0
(431)
Verónica Miota
Jul 14, 2023
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »