This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello all,
I have just learned that long-time member Helena Diaz del Real has passed away. Helena joined ProZ.com in 2005 and was an active contributor in term help and the forums. Many
Eszter Lelik, an English to Hungarian translator from Hungary, is the grand prize winner of the Nissan Juke. Congratulations, Eszter!
Eszter's interview will be available soon on the Tr
Thanks to everyone who stopped in to see the grand prize giveaway live today. Some additional prizes were given away before the car drawing itself, generously provided by the following Pro
The final Apple Watch winner was Carl Brunet!
Carl is a French - English translator and interpreter from Canada. You will be able to read his interview on the T.O. blog soon.
Con
December 23rd's winner was Frederique Griffith!
Frederique is a French - English translator and certified medical interpreter, based in the US. You will be able to read her intervie
The winner for December 16th was Gudrun Dauner.
Gudrun is a German to English translator in the United States. Her interview on the T.O. blog is here.
Congratulations, Gudrun!
Hi Samuel,
The post you quote is inaccurate on several counts, but it sounds like the author may be referring to the the SecurePRO™ program, announced at http://www.proz.com/topic/309
The winner for December 9th was William Green!
William is a Chinese to English translator in Australia. Read his interview on the T.O. blog here.
Congratulations, William!
St
The winner for December 2nd was Stéphanie Boufferet!
Stéphanie is a Spanish to French translator based in Spain. You can see her interview on the T.O. blog here.
Congratulati
And last Friday's winner was Govind Ayer!
Govind is an English to Nepali translator in Nepal. He is also a member of the Certified PRO Network. You can see his interview on the T.O.
Last Friday's winner was Jacqueline Lamb!
Jacqueline is a Spanish to English translator, based in Barcelona, Spain. You can see her interview on the Translator T.O. blog here.
Co
Apple Watch number seven goes to Michelle Komura!
Michelle is a Japanese to English translator in Australia. Her interview on the Translator T.O. blog can be read here.
Congratu
[quote]Bruno Depascale wrote:
Hi,
I have read every single post in this discussion and still haven't any clue about the new services being offered.
This is simply ridiculous. You can
[quote]LegalTransform wrote:
However, when I hit the UPGRADE to Plus Package on the link you provided, it automatically changes back to a Recurring payments only without any option to
[quote]LegalTransform wrote:
and it seems there is no way to pay without the recurring payment option. I have had lots of bad experiences with recurring payments. Is there a way to opt-
Ciao Mariana!
[quote]Mariana Perussia wrote:
Ciao Jared.
Sono membro standard e il mio abbonamento scade a luglio. Come faccio a diventare Plus? Devo aspettare a luglio?
Grazie
Eðer bir ProZ.com üyesi iseniz ya da üye olmayý düþünüyorsanýz, ProZ.com üyeliklerinize yeni seçenekler eklendi. Þimdi ihtiyaçlarýnýza göre iki farklý hizmet paketinde
Se sei un membro di ProZ.com, o se stai pensando di diventarlo, devi sapere che sono state aggiunte nuove opzioni per l’iscrizione a ProZ.com. Ora per iscriverti puoi scegliere tra due p
Ako ste član/ica platforme ProZ.com ili to planirate postati, ugradili smo više opcija za vaše Proz.com članstvo. Sada možete birati između dva paketa usluga za članstvo, ovisno o
Hi Tomas,
[quote]Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI wrote:
[quote]A few answers to some of the questions asked here so far. I am skipping, for the time being, questions which are
Thanks for going with Plus!
In previous membership purchases you entered your VAT number, and my guess is you opted to save it to your profile, so it looks like VAT was not collected on
And the next Apple Watch winner is Janos Barna!
Barna is a German to Hungarian translator in Hungary, and he has been a ProZ.com member since 2006. His interview on the Translator T
Jeżeli jesteś członkiem ProZ.com, lub myślisz by nim zostać, teraz twoje członkostwo ProZ.com zapewnia jeszcze więcej korzyści. W zależności od swoich potrzeb możesz wybrać spo
Če ste član ProZ.com, ali razmišljate o tem, da bi to postali, vam članstvo v ProZ.com ponuja več možnosti. Zdaj lahko, glede na svoje potrebe, izbirate med dvema članskima paketoma
În cazul în care sunteți membru ProZ.com, sau dacă vă gândiți să deveniți unul, au fost adăugate mai multe opțiuni în ceea ce privește afilierea dvs. la ProZ.com. În funcție
Se você é um membro do ProZ.com, ou está pensando em se tornar um, mais opções foram incorporadas à sua adesão ao ProZ.com. Agora você pode escolher entre dois pacotes de servi
Ja esat portāla ProZ.com dalībnieks, vai gatavojaties par tādu kļūt, Jūsu dalībai portālā ProZ.com ir iekļautas jaunas iespējas. Jūs tagad varat savai dalībai atkarībā no
Jika Anda seorang anggota ProZ.com, atau mempertimbangkan untuk menjadi seorang anggota, lebih banyak pilihan yang telah disusun ke keanggotaan ProZ.com Anda. Anda kini dapat memilih a
Ben je lid van ProZ.com of overweeg je om lid te worden? Vanaf nu biedt een ProZ.com-lidmaatschap je nóg meer keuzemogelijkheden. Kies uit twee lidmaatschapspakketten, afhankelijk van je<
Pokud jste členem ProZ.com nebo přemýšlíte, že se jím stanete, vaše členství na serveru ProZ.com je nyní k dispozici ve více variantách. Dle svých potřeb si můžete vybrat
Hi Samuel,
Let's see:
[quote]
1. The usual price for "standard" membership is $120 and the usual price for "plus" membership is $180. Anyone who registers after 15 November will pa
Si eres miembro de ProZ.com o si estás considerando la posibilidad de adquirir la membresía, ahora puedes disfrutar de más posibilidades de elección dentro de tu membresía de ProZ
Hi all,
A few answers to some of the questions asked here so far. I am skipping, for the time being, questions which are already explicitly addressed in the FAQ section on the membershi
Hi Samuel,
The use of browniz points to gain access to Blue Board records is being discontinued, and you can get a discount on membership using browniz points before November 15th,
Hello all,
New choices for ProZ.com members were announced this year at the virtual conference celebrating International Translation Day. Henry Dotterer's explanation of the new service
The fifth Apple Watch winner is Jesús Tena Ruíz!
Jesús is an English to Spanish translator based in Spain. You can read his interview on the T.O. blog here.
Congratulations, J
The fourth Apple Watch winner is Nigel Greenwood!
Nigel is a Spanish - English translator and interpreter based in Spain. He is a member of the Certified PRO Network, and has served
Hi all,
The poll results shown include both, but of respondents who are or have been paying members, 69.7% report having met long-standing clients through ProZ.com.
In contrast, jus
Hi Giovanni,
[quote]Giovanni Guarnieri MITI, MIL wrote:
I don't quite get it why you are offering an early registration for something which is not finalised yet? Wouldn't make more s
[quote]jyuan_us wrote:
Hi Jared,
I saw this description about the Plus membership pre-registration: "As a current member, an additional discount may be applied at checkout based
Hi writeaway,
In the title of your post you ask, "So those of us with partial memberships will now have to pay nearly 2x as much for the same thing?"
A partial membership is not the
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.