5.00 (44 reviews)
Average WWA rating given: 5.00
(1 entry)
Avg. LWA : 4.8 (10 entries)
Date | Feedback from | Comment | Rating |
---|---|---|---|
Sep 07, 2023 |
Pdx_josh (X)
Average WWA rating given: 5.00 (1 entry) |
Comment: Ryoko made the process of translation very accessible. Great communication and excellent workflow made the first attempt at using a translator a great experience. |
|
Sep 07, 2023 |
Pdx_josh (X)
|
Comment: Ryoko made the process of translation very accessible. Great communication and excellent workflow made the first attempt at using a translator a great experience. |
|
Jan 11, 2021 |
weiyur
Average WWA rating given: 5.00 (1 entry) |
Comment: Very responsive and reliable translator with good quality |
|
Apr 24, 2020 |
UltimateLang
Ultimate Languages Ltd |
Comment: Ryoko is a great translator to work with, always responsive and on time! Great client satisfaction. Would definitely recommend. Reply: Thank you so much!! |
|
Apr 07, 2020 |
Sean Krug (SNL2 Oregon Goods, LLC)
|
Comment: Ms. Ryoko Yamazaki is a very concise and honest translator between English & Japanese. Ryoko does a great job translating business level communication, afterwards Ryoko checks with the original author to confirm nuances and cultural aspects to make sure the true intention is conveyed accurately. She only considers the work done once the author agrees the work is completed to satisfaction. I highly recommend her work. Reply: Thank you Sean :) |
|
Apr 07, 2020 |
Comment: We love working with Ryoko, her quality is really good, especially with complicated creative texts. Great service and always meets deadline. Thank you for your hard work. Reply: Thanks Sarah! |
||
Nov 07, 2019 |
Maria-Pia Lucch
Lucchesi Localise Limited |
Comment: great linguist Reply: Thank you so much Mapi! |
|
Oct 17, 2019 |
Bee Baran
Average WWA rating given: 5.00 (2 entries)
|
Comment: As Absolute Translations, we are delighted to work with Ryoko. Great communication, timely deliveries and high-quality work every single time. Reply: Thanks Bee! |
|
Jul 17, 2019 |
Comment: Ryoko is very professional. Always delivers quality translations, respects deadlines and is very responsive. Reply: Thank you Rania :) |
||
Feb 14, 2019 |
Guilherme Rizzo
Average WWA rating given: 5.00 (2 entries)
|
Comment: It was a pleasure working with Ryoko. Definitely recommended! Hope to be able to work together again in the future. Reply: Thank you Guilherme! |
|
Jan 28, 2019 |
Comment: It is a pleasure to work with Ryoko. She provides great quality translations and is always meets the deadlines. Looking forward to work with her in future projects. Reply: Thank you Kivanc! |
|
|
Oct 30, 2018 |
Teneo
Average WWA rating given: 4.71 (14 entries)
|
Comment: Ryoko is very responsive and courteous. We really enjoy working with her and value her attention to our projects' success. |
|
Aug 08, 2018 |
Michael Grabczan-Grabowski
Average WWA rating given: 5.00 (3 entries) |
Comment: Ryoko has been fantastic to work with. She is always on time and produces top quality translations. My client's branch in Japan is very satisfied. Thank you!! |
|
Mar 14, 2018 |
ELS Translation
Average WWA rating given: 5.00 (17 entries)
|
Comment: Great communication. High quality performance. Pleasure to work with. |
|
Jan 12, 2018 |
Comment: We are very happy with Ryoko's work. She's responsive, accurate, timely, reliable and professional. We will definitely continue entrusting her tasks in Japanese. |
|
|
Sep 26, 2017 |
Comment: Ryoko is a great interpreter, professional and responsive. Highly recommended! |
||
Sep 19, 2017 |
Steven Onken
Compass Languages |
Comment: Ryoko is always very professional and reliable; excellent quality and timely deliveries. |
|
Apr 24, 2017 |
Comment: Ryoko proved to be highly professional, responsive to our enquiries and to have supplied a high quality translation. |
||
Apr 24, 2017 |
WLS Translation
Woodfield Language Services |
Comment: Very pleasant manner, great translation quality and always meets deadlines. Thanks Ryoko! |
|
Nov 10, 2016 |
Comment: Ryoko has always been a pleasure to work with. She's professional and always meets deadlines. Would definitely recommend her services. |
||
Jul 01, 2016 |
Translator SRL
Translator SRL |
Comment: Ryoko is a very proficient and reliable translator. The project was delivered right on time. It was a pleasure to work with her. |
|
Jun 03, 2016 |
Evelien_S
Vertaalbureau.nl / Formerly Amtec Translations |
Comment: It's always a pleasure to work with Ryoko. She replies fast, and her translations are top notch. |
|
Feb 25, 2016 |
Tilti Multilingual
Tilti Systems Ltd. |
Comment: Friendly, collaborative and reliable. Delivers good translations on time. |
|
Dec 11, 2015 |
xiamen-mts
Master Translation Services / Xiamen Master Translation Service Co., Ltd. |
Comment: Highly professional and punctual translator, easy and pleasant to work with! Recommanded! |
|
Dec 10, 2015 |
Comment: Great translator to work with! |
||
Sep 17, 2015 |
Comment: Very quick, customter friendly, and nice person I highly recommend her professional translation services. Arshad Aziz LLeverage Loyalty & Leverage |
||
Jul 15, 2015 |
ULS-UK
Universal Language Solutions Ltd / ULS |
Comment: Very prompt and efficient service, always replies to translation requests and accurate work! |
|
Jun 10, 2015 |
Amr Hemdan
Localized Vision |
Comment: Professional Translator |
|
Feb 07, 2015 |
Comment: Ryoko was very reliable and professional, and did a wonderful job with the translation (a summary of some academic papers and a job application). I would definitely use her services again. |
||
Jun 23, 2014 |
Romina Castroma
TermSeek Inc. / Lingotek |
Comment: Ryoko is great to work with. Very reliable, on time delivery, great quality and very easy to work with! I am looking forward to working with her again on upcoming projects! |
|
Apr 18, 2014 |
Feature
Feature Subtitling & Translation |
Comment: Excellent translator, super responsive and professional. Highly recommended. |
|
Apr 15, 2014 |
Comment: Delivers work as agreed. |
||
Mar 02, 2014 |
Comment: Ryoko has done a great work for us. high quality translation always on time! |
||
Feb 08, 2014 |
Rajul Kumar
Vision Transtech India |
Comment: Very nie quality. I would like to work again and again with this Translator! |
|
Feb 03, 2014 |
Jessica Houghton (Expert Language Solutions)
|
Comment: It was a pleasure working with you, Ryoko. Thank you for your friendly and efficient translate-transcription service! |
|
Jan 15, 2014 |
Comment: Was very flexible with a scope change in the middle of a project, which helped us a lot. Very good communications. |
Outsourcer feedback
(Those who did not leave a comment)
Mar 30, 2023
Ken Cheng
Dec 11, 2019
Adina Muraretu (Codex Global)
Avg. LWA : 5 (254 entries)
Nov 21, 2016
Gilles Bel Ange
Avg. LWA : 5 (19 entries)
Dec 04, 2013
linguamed
Avg. LWA : 5 (1 entry)
Thanks Camille! Feeling grateful for the opportunity to work with you!