This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I can't concentrate anywhere else. In the coffee shop, I will be distracted by the coffee. In the bookshop or library, I will be distracted by books. In the park, I will be distracted by b
[quote]Tomás Cano Binder, CT wrote:
[quote]Grayson Morris wrote:
I'd advise you to contact an experienced legal translator in your language pair and hire them to work with you on
Hi Steph
I tell you from my own experience. First of all, if I am offered a job which I don't feel comfortable or competent enough to deliver an excellent translation, I will decline the
I always keep a soft copy not a hard copy. The only time that I got the hard copy at the first place and I ended up keeping it was one page document which was written 350 years ago. As the
I didn't have any work for 4 days and I was worried about it. My husband said enjoy your time and do something which you feel like it. So, I took everything out of the cupboards and drawer
Hi
one time I received an email from one of my clients to translate a document from English to Persian and it was about using chemical and changing DNA in some products and generally it w
[quote]Tetyana Dytyna wrote:
If anything to do with "culture" poses such a controversial topic why don't you skip the word altogether and think of something more neutral? [/quote]
W
I work at the centre which provides services for refugees and migrants. The services are very various and they include social services, integration, learning about New Zealand culture,
[quote]Kobe_vb wrote:
I'm not sure, but I was always thought that an interpreter should never interact with what his cusctomers say. I know that not everyone will agree, and I am not su
I am an Iranian but I don't live in Iran any longer. I live in New Zealand and I married to a Swiss man. I might not the best person to advice you but I can tell you few things.
you nee
One time, I was asked to translated the word "welcome" . They wanted to translate this word into so many different languages for the main entrance of the city Library.
Hi
I didn't read all the other comments but I have a similar situation. I am a Persian from Iran and my husband is a Swiss German and his second language is French. We live in an English
I check my emails during the weekend and holidays. I am in the wrong side of the world. When it's Saturday here, it's Friday in Europe. So, it means still I have to work. Whereas Monday is
For example in Persian (Farsi), they do that.
Here in New Zealand people call each other with the first name even if they don't know each other.
I agree that it's wrong in English to<
I have to add there are so many words in Dari that Iranian would never herad of and vice versa. There is a book published less than 2 years ago about it.
Hi there
If you'd like to learn Dari, you have to learn Persian (Iranian version of Farsi) in order to learn systematically. You can find hardly any books that teach you Dari, except th
I don't know about that option but you might be able to get in touch with Proz.Com staff and work voluntarily on proz site such as localization in your language pair!
cheers
Atena
In my city (Christchurch, New Zealand), we had an expo from Environment Canterbury and Greenpeace, sustainability (a govt sector) and the local govt. were involved
It's all about Global
It's quite interesting. I work with an agency for last 4 years. PM is very nice and friendly. She always write some personal and friendly comments in her email such as "I hope the weather
[quote]aburiaz wrote:
Can anyone give some information on taking a NAATI test while staying in your own country? (Distant Testing).
Thanks and Regards, [/quote]
I don't think t
[quote]Assia Terpecheva wrote:
Hello, Atena,
If this is a scam mail, their site will be a scam also. I don't believe they are helping anybody.
I hate when someone pretends charity
I use Firefox browser and I use McAfee SiteAdvisor. It's interesting that when I click on this link that you provided us, the McAfee got yellow and it means that this a scam website.
Hi there,
I'd like to hear from you, especially community interpreters/telephone interpreter who works with hospitals, community organisations, etc. about your experience, difficulties an
I have a BA in English/Persian Translation and Interpreting. didn't have to sit for the test. I got my accreditation through assessing the overseas qualification category. I got Profes
While ago, I had a job that I had to transliterate the Maori words (the native language of the first New Zealanders) into my Persian translation. But I had all the instruction about the pr
One time I had problem with an agency in Australia and I told them "if I don't receive my money within next 10 working days, I will send the Dept Collection Agency". They transfered the m
That's very interesting. When my husband speaks German, I can't pick up hardly any words similar to Persian (except "Ananas") but when he speaks French, I can hear few similar words simil
THE ACTUAL QUOTE:
So what did Ahmadinejad actually say? To quote his exact words in farsi:
"Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad."
That
[quote]Claudia Alvis wrote:
When they say that the text is easy they're actually saying "we're gonna pay you a miserable rate and we won't appreciate you job because it's so easy anybod
[quote]Stanislaw Czech wrote:
I am quite happy with Projetex - if you are going not only keep a database but also give work to this interpreters this program could help you a lot, but c
hi there
I am looking for a free software that I can enter the details of all the interpreters in my country. Something specificlly for keeping the interpreters data base.
Do you know
Here in Christchurch - New Zealand, we have some problems with some of our interpreters regarding their unprofessional behaviors. One of the thing we realized that our constitution is not
[quote]Enrique wrote:
Flags have an associated emotional value.
Members born in one country and living in another may feel unhappy showing the flag of the country of residence instea
also I realized that I can't see all the jobs posted recently in my language pairs with the old design. I realized that I missed few jobs completely. I even didn't receive emails for them.
[quote]Subhan Fakhrizada wrote:
Recently, a dictionary of Farsi to Dari/Dari to Farsi was published for the first time, with thousands words, shows the greater difference between th
Hi
I kept thinking about this forum the whole afternoon and I understand what Behnam means. There are few things to consider:
1) there are so many people out who don't know Farsi and
[quote]Tim Drayton wrote:
On a related issue, I wonder how closely Kurdish and Farsi are related. I believe they both belong to the same language group. Can speakers of one language und
Dear Ode,
In Windows Explorer go to Tools - Folder Options - File Types - URL: Hypettext Transfer Protocoll and click 'Advanced' - then define Firefox as the default software. Do the
I use firefox and I realized that I am happier with it more than "Opera" and "internet explorer". it's so nice. especially with its bookmark. you can do so many things that you can't do it
at the bottom of the Firefox windows, there is a "S" sign and if you right click on it, a message bar comes and it says if you want to allow firefox script or not. Then you can follow the
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free